کلمه جو
صفحه اصلی

clou

انگلیسی به فارسی

clou


انگلیسی به انگلیسی

• (french) nail; cynosure, major point of interest; highlight (as the most memorable or outstanding feature, event, experience etc.)

جملات نمونه

1. The clou of these reviews were parts of all kinds of new thoughts in new culture mov. . .
[ترجمه ترگمان]تفسیر این مقالات بخشی از همه نوع افکار جدید در فرهنگ جدید mov بود
[ترجمه گوگل]کلیه این بررسی ها بخش هایی از انواع افکار جدید در فرهنگ های جدید بود

2. The clou of the fire wall technology is to creat a relatively safe subnet environment in the unsafe Internet environment.
[ترجمه ترگمان]استفاده از فن آوری دیواره آتش، ایجاد محیطی امن در سراسر زیرشبکه در محیط ناامن اینترنتی است
[ترجمه گوگل]فن آوری فضای دیوار آتش، ایجاد یک محیط زیراترین نسبتا امن در محیط اینترنت نا امن است

3. I wandered lonely as a clou.
[ترجمه ترگمان]من تنها و بی کس و تنها و بی کس و تنها بودم
[ترجمه گوگل]من به عنوان یک کلو به تنهایی سرگردان شدم

4. The clou of this paper is that the technology based on components for system-building is the only way to software development.
[ترجمه ترگمان]هدف از این مقاله این است که فن آوری مبتنی بر اجزای ساختمان سیستم تنها راه توسعه نرم افزار است
[ترجمه گوگل]این مقاله از این مقاله است که تکنولوژی مبتنی بر اجزای سازنده سیستم تنها راهی برای توسعه نرم افزار است

5. Remembering all content is to want to be nodded to diffuse with this clou .
[ترجمه ترگمان]به یاد آوردن همه محتوای این است که می خواهید با این clou پخش شود
[ترجمه گوگل]با یادآوری تمام مطالب، می خواهید با این کلو منتشر شود

6. The last part is tag, which sums up paper's clou.
[ترجمه ترگمان]قسمت آخر برچسب است که مبالغ هنگفتی در آن چاپ می شود
[ترجمه گوگل]بخش آخر برچسب است که کلوپ کاغذی را جمع می کند

7. In addition, despite the semantic ambiguity in students' questions, we can grasp the clou of students' questions without any complicated semantic analysis.
[ترجمه ترگمان]به علاوه، علی رغم ابهام معنایی در سوالات دانش آموزان، ما می توانیم the سوالات دانش آموزان را بدون هیچ تجزیه و تحلیل معنایی پیچیده درک کنیم
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، علیرغم ابهام معنایی در سوالات دانشجویان، ما می توانیم به پرسش های دانشجویان بدون هیچ گونه تحلیل معنایی پیچیده دست یابیم

8. Obviously, the reason why these figures presented so terrible and lousy, is because of the inseparably clou that the artist would like to express, and that is the desire.
[ترجمه ترگمان]به همین دلیل، دلیل این که این ارقام اینقدر وحشتناک و افتضاح بودند به این دلیل است که هنرمند دوست دارد آن را بیان کند و این اشتیاق است
[ترجمه گوگل]بدیهی است، دلیل این که این ارقام خیلی وحشتناک و غم انگیز بوده است، به دلیل درهم آمیخته شدن چهره که هنرمند می خواهد بیان کند و این میل است

9. The room is tonal cold with warm contrast, curve and linear union, tradition and contemporary and be in harmony, reflected the originality of the clou of the design and stylist and pursuit.
[ترجمه ترگمان]اتاق بسیار سرد است با کنتراست گرم، منحنی و اتحاد خطی، سنت و معاصر و هماهنگی بودن، اصالت طراح طراحی و مد و پی گیری را منعکس می کند
[ترجمه گوگل]این اتاق سرد با کنتراست گرم، منحنی و خطی اتحاد، سنت و معاصر است و هماهنگی دارد، منحصر به فرد بودن طراحی و سبک و تعقیب منحصر به فرد را منعکس می کند


کلمات دیگر: