کلمه جو
صفحه اصلی

clive

انگلیسی به فارسی

کلایو


انگلیسی به انگلیسی

• male first name

جملات نمونه

1. Clive filled his pockets with apples.
[ترجمه ترگمان]کلایو جیب هایش را با سیب پر کرد
[ترجمه گوگل]کلوی جیب هایش را با سیب پر کرد

2. I asked Clive where he was going, but he didn't reply.
[ترجمه ترگمان]از کلایو پرسیدم کجا داره میره، اما جواب نداد
[ترجمه گوگل]من از کلایو پرسیدم کجا رفت، اما جواب نداد

3. Clive made a noise, something like a grunt.
[ترجمه ترگمان]کلایو سر و صدا کرد، چیزی مثل غرشی
[ترجمه گوگل]کلایو سر و صدا کرد، چیزی شبیه یک خرگوش بود

4. Clive disappeared into a room by himself.
[ترجمه ترگمان] کلایو خودش تنهایی تو یه اتاق ناپدید شد
[ترجمه گوگل]کلایو به خودی خود به یک اتاق ناپدید شد

5. With great tact, Clive persuaded her to apologize.
[ترجمه ترگمان]با این وجود، کلایو اون رو قانع کرد که عذرخواهی کنه
[ترجمه گوگل]با کلاهبرداری عالی، کلوی او را مجبور کرد عذرخواهی کند

6. Whenever we meet up with Clive and Sue they always end up talking shop.
[ترجمه ترگمان]هر وقت با کلایو و سو ملاقات می کنیم همیشه از مغازه حرف میزنن
[ترجمه گوگل]هر وقت ما با کلایو و سو به ملاقات می رسیم، همیشه فروشگاه صحبت می کنند

7. Clive decided to adopt a neutral position.
[ترجمه ترگمان]کلایو تصمیم گرفت که موضع بی طرف اتخاذ کند
[ترجمه گوگل]کلایو تصمیم گرفت موضع بی طرفانه اتخاذ کند

8. When I looked at Clive, he studiously avoided my eyes.
[ترجمه ترگمان]وقتی به کلایو نگاه کردم، با احتیاط از چشمانم دور شد
[ترجمه گوگل]وقتی به کلوی نگاه کردم، او به شدت از چشمانم جلوگیری کرد

9. Clive was experienced in operating the computers.
[ترجمه ترگمان]کلایو در عمل به کامپیوترها تجربه داشت
[ترجمه گوگل]کلایو در کار کردن با کامپیوترها تجربه داشت

10. Clive protested that he hadn't been given enough time to do everything.
[ترجمه ترگمان]کلایو اعتراض کرد که وقت کافی برای انجام دادن همه کارها نداشته است
[ترجمه گوگل]کلایو اعتراض کرد که به اندازه کافی وقت نداشت تا همه چیز را انجام دهد

11. Clive ran a hand through his hair.
[ترجمه ترگمان]کلایو دستی به موهایش کشید
[ترجمه گوگل]کلایو یک دست را از طریق موهاش زد

12. Twice Robert Clive tried to blow his own brains out, and both times he failed.
[ترجمه ترگمان]دو بار روبرت کلایو خواست مغز خود را بیرون بکشد و هر دو بار شکست خورد
[ترجمه گوگل]دو بار رابرت کلایو سعی داشت مغزهای خود را بکشد و هر دو بار شکست خورد

13. Clive moved to London, leaving Edward to run the Manchester office.
[ترجمه ترگمان]کلایو به لندن رفت و ادوارد را تنها گذاشت تا اداره منچستر را اداره کند
[ترجمه گوگل]کلایو به لندن منتقل شد، و ادوارد را ترک کرد تا دفتر منچستر را اداره کند

14. His opposite number, Clive Lloyd, had already been through the two formative experiences of his captaincy.
[ترجمه ترگمان]عدد مخالف او، کلایو لوید، پیش از این دو تجربه سازنده کاپیتانی بود
[ترجمه گوگل]تعداد مخالف او، کلوی لوید، پیش از این از طریق دو تجربی شکل گیر از قدرت خود بوده است

15. Clive expressed his distrust and fear of being let down by a very detached attitude in all his relationships.
[ترجمه ترگمان]کلایو عدم اعتماد خود را نسبت به او ابراز داشت و از آن بیم داشت که در تمام روابط او از یک نگرش بسیار مجزا کناره گیری کند
[ترجمه گوگل]کلایو ابراز نگرانی و ترس از نگرانی شدید خود را در تمام روابطش اعلام کرد


کلمات دیگر: