بدون ترس رفتار کردن. احتیاط را کنار گذاشتن. به سیم آخر زدن. دل را به دریا زدن.
throw caution to the wind
انگلیسی به فارسی
مترادف و متضاد
Take a risk
جملات نمونه
She throws caution to the winds every time she goes shopping.
او هر بار که به خرید میرود احتیاط را کنار میگذارد.
It is advisable that the tourists do not throw caution to the winds especially in this part of the city because the crime rate here is quite high.
توصیه میشود که توریستها مخصوصا در این منطقه بی احتیاط عمل نکنند چون میزان جرم در اینجا واقعا بالاست.
Perhaps I should throw caution to the wind, give up my job and just go travelling.
شاید بهتر باشد دل را به دریا بزنم کارم را ول کنم و به سفر بروم.
پیشنهاد کاربران
عمل کردن بدون در نظر گرفتن عواقب منفی آن
خطر رو به جون خریدن - ناپرهیزی کردن - دل به دریا زدن - به سیم آخر زدن
مثال :
. I threw caution to the wind and and rode as fast as I could
خطر رو به جون خریدم و تاجایی که ممکن بود سریع روندم.
@لَنگویچ
مثال :
. I threw caution to the wind and and rode as fast as I could
خطر رو به جون خریدم و تاجایی که ممکن بود سریع روندم.
@لَنگویچ
دل را به دریا زدن
کلمات دیگر: