• request the opportunity to disagree
beg to differ
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. I beg to differ from you on the opinion.
[ترجمه ترگمان]از نظر شما با عقیده شما مخالفم
[ترجمه گوگل]خواهش میکنم از نظر شما متفاوت باشه
[ترجمه گوگل]خواهش میکنم از نظر شما متفاوت باشه
2. I beg to differ with you on that point.
[ترجمه ترگمان]من در این مورد با شما مخالفم
[ترجمه گوگل]من تقاضا دارم با شما در این مورد متفاوت باشم
[ترجمه گوگل]من تقاضا دارم با شما در این مورد متفاوت باشم
3. I must beg to differ on this point.
[ترجمه ترگمان]من باید در این مورد با شما مخالفت کنم
[ترجمه گوگل]من باید از این موضوع متمایز باشم
[ترجمه گوگل]من باید از این موضوع متمایز باشم
4. Many would beg to differ with his terminology.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از آن ها با اصطلاحات او فرق دارند
[ترجمه گوگل]بسیاری از آنها با اصطلاحات خود متفاوت هستند
[ترجمه گوگل]بسیاری از آنها با اصطلاحات خود متفاوت هستند
5. Ken Howard might beg to differ.
[ترجمه ترگمان] کن هاوارد \"ممکنه با تو مخالف باشه\"
[ترجمه گوگل]کن هاوارد ممکن است از هم متفاوت باشد
[ترجمه گوگل]کن هاوارد ممکن است از هم متفاوت باشد
6. The publishing industry may beg to differ.
[ترجمه ترگمان]صنعت چاپ ممکن است تقاضا کند تفاوت داشته باشد
[ترجمه گوگل]صنعت چاپ و نشر ممکن است متفاوت باشد
[ترجمه گوگل]صنعت چاپ و نشر ممکن است متفاوت باشد
7. Selling some of course. I beg to differ.
[ترجمه ترگمان]البته، فروش من از تو خواهش می کنم که مخالفت کنی
[ترجمه گوگل]فروش برخی از البته من تقاضا دارم متفاوت باشم
[ترجمه گوگل]فروش برخی از البته من تقاضا دارم متفاوت باشم
8. Many baseball fans in Cleveland beg to differ.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از طرفداران بیسبال در کلیولند می توانند متفاوت باشند
[ترجمه گوگل]بسیاری از طرفداران بیسبال در کلیولند خواهان تفاوت هستند
[ترجمه گوگل]بسیاری از طرفداران بیسبال در کلیولند خواهان تفاوت هستند
9. I beg to differ .
[ترجمه ترگمان]من از تو خواهش می کنم که مخالفت کنی
[ترجمه گوگل]من تقاضا دارم متفاوت باشم
[ترجمه گوگل]من تقاضا دارم متفاوت باشم
10. B : I beg to differ with you on this matter.
[ترجمه ترگمان]ب - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه گوگل]ب خواهم با شما در مورد این موضوع متفاوت باشم
[ترجمه گوگل]ب خواهم با شما در مورد این موضوع متفاوت باشم
11. I beg to differ with you on this matter.
[ترجمه جواد] میخواهم مخالفت خودمو در این موضوع با شما اعلام کنم یا بیان کنم
[ترجمه ترگمان]من در این مورد با شما مخالفم[ترجمه گوگل]من تقاضا دارم با شما در مورد این موضوع متفاوت باشم
12. Of course, some fashion lovers beg to differ.
[ترجمه ترگمان]البته، بعضی از عشاق به مد علاقه دارند که با هم مخالف باشند
[ترجمه گوگل]البته، برخی از دوستداران مد، تمایل به تفاوت دارند
[ترجمه گوگل]البته، برخی از دوستداران مد، تمایل به تفاوت دارند
13. I beg to differ from your opinion.
[ترجمه ترگمان]از عقیده شما با شما مخالفم
[ترجمه گوگل]من از نظر شما متفاوت است
[ترجمه گوگل]من از نظر شما متفاوت است
14. I beg to differ with you, Mr Morison.
[ترجمه ترگمان]آقای Morison، من از شما خواهش می کنم که با شما مخالف باشم
[ترجمه گوگل]خواهش میکنم با شما، آقای موریسون، متفاوت باشم
[ترجمه گوگل]خواهش میکنم با شما، آقای موریسون، متفاوت باشم
پیشنهاد کاربران
مخالف بودن ( مودبانه ولی غیر دوستانه )
کلمات دیگر: