کلمه جو
صفحه اصلی

appointment


معنی : کار، انتصاب، قرار ملاقات، وعده ملاقات، گماشت، منصب، وقت تعیین شده
معانی دیگر : گماشتن، گمارش، نصب، (بر) گماشته، منصوب، وقت ملاقات، وعده ی ملاقات، وقت یا قرار قبلی، (جمع) اسباب، اثاثیه، مبل و وسایل منزل، شغل، پست، مقام، تعیین

انگلیسی به فارسی

تعیین، انتصاب، قرار ملاقات، وعده ملاقات، کار، منصب، گماشت


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: the act or process of appointing.
مترادف: assignment, designation, nomination
متضاد: removal
مشابه: authorization, commission, delegation, deputation, installation, investiture, investment, ordination

- The appointment of the new judge was made public today.
[ترجمه ترگمان] انتصاب قاضی جدید امروز علنی شد
[ترجمه گوگل] انتصاب قاضی جدید امروز به صورت عمومی اعلام شد

(2) تعریف: a position held by one who is appointed.
مترادف: office, position, post
مشابه: berth, billet, job, place, station

- Her appointment as commander was both challenging and satisfying.
[ترجمه ترگمان] انتصاب او به عنوان فرمانده هم چالش برانگیز و هم رضایت بخش بود
[ترجمه گوگل] انتصاب او به عنوان فرمانده هر دو به چالش کشیدن و رضایت بخش بود

(3) تعریف: an arrangement to meet or to do something.
مترادف: engagement
مشابه: arrangement, assignation, date, meeting, rendezvous

- I have a morning appointment with the dentist.
[ترجمه مصی] من صبح یک قرار ملاقات با دندانپزشک دارم.
[ترجمه لیلا] من یک قرار صبحگاهی با دندانپزشک دارم
[ترجمه ترگمان] من یک قرار ملاقات با دندان پزشک دارم
[ترجمه گوگل] یک قرار ملاقات صبحانه با دندانپزشک دارم

(4) تعریف: (usu. pl.) furnishings.
مترادف: furnishings
مشابه: appliances, appurtenances, fixtures, furniture, outfit, paraphernalia

- The appointments of the room at the inn were quite tasteful.
[ترجمه english...] مبلمان و اثاثیه ی اتاق در innخیلی با سلیقه بود
[ترجمه ترگمان] ملاقات این مسافرخانه در مسافرخانه کام لا جذاب بود
[ترجمه گوگل] قرار ملاقات های اتاق در این هتل ها بسیار مزه بود

• meeting arranged in advance, date; interview; nomination, designation, naming; appointing a person for an office or position; position or office to which a person has been appointed; appointee, one who has been chosen, chosen official; equipment, furnishings;
the appointment of a person to do a particular job is the choice of that person to do it.
an appointment is a job or position of responsibility.
if you have an appointment with someone, you have arranged to see them at a particular time.

مترادف و متضاد

furnishing(s)


Synonyms: accoutrement, appurtenance, equipage, fitting, fixture, gear, outfit, paraphernalia, trappings


کار (اسم)
service, function, thing, office, task, act, action, deed, work, job, labor, karma, activity, ploy, affair, duty, shebang, appointment, workmanship, avocation, vocation, proposition, laboring, fist, concave, opus, kettle of fish

انتصاب (اسم)
appointment, ordination

قرار ملاقات (اسم)
appointment, assignation, tryst

وعده ملاقات (اسم)
appointment

گماشت (اسم)
duty, appointment

منصب (اسم)
post, office, appointment

وقت تعیین شده (اسم)
appointment

arrangement for meeting; prearranged meeting


Synonyms: assignation, assignment, blind date, consultation, date, engagement, errand, gig, interview, invitation, meet, rendezvous, session, tryst, zero hour


assignment of responsibility


Synonyms: allotment, approval, assigning, authorization, certification, choice, choosing, commissioning, delegation, deputation, designation, election, empowering, installation, naming, nomination, ordination, promotion, selection


job, position of responsibility


Synonyms: appointee, assignment, berth, candidate, delegate, employment, nominee, office, officeholder, place, post, representative, situation, station, work


جملات نمونه

1. an appointment for 2 p. m.
قرار ملاقات برای دو بعد از ظهر

2. by appointment only
فقط با قرار قبلی

3. his appointment to the job is a probability
انتصاب او به این شغل محتمل است.

4. his appointment was approved by the board of trustees
انتصاب او مورد تایید هئیت امنا قرار گرفت.

5. my appointment is at five p. m.
وعده ی ملاقات من ساعت پنج بعد از ظهر است.

6. a prior appointment
قرار ملاقات از قبل

7. a provisional appointment
به کار گماشتگی موقت

8. he missed his appointment
از وعده ی ملاقات عدول کرد.

9. i have an appointment tonight
امشب با کسی وعده دارم.

10. to make an appointment
وقت ملاقات تعیین کردن

11. i forgot about my appointment with him
قرار ملاقات با او را فراموش کردم.

12. the parliament confirmed his appointment
مجلس انتصاب او راتصویب کرد.

13. they asked jaffar to accept the appointment of ambassador
از جعفر خواستند که شغل سفارت را قبول کند.

14. She arranged an appointment for Friday afternoon at four-fifteen.
[ترجمه ترگمان]او قرار ملاقاتی را برای بعد از ظهر جمعه در ساعت چهار و پانزده تنظیم کرد
[ترجمه گوگل]او یک چهارم پانزده روز بعد از ظهر جمعه مرتب کرد

15. Can you give me a date for another appointment?
[ترجمه ترگمان]می توانید تاریخی برای قرار ملاقات دیگری به من بدهید؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانید یک تاریخ برای یک قرار ملاقات دیگر به من بدهید؟

16. I've made an appointment for a facial next week.
[ترجمه ترگمان]هفته آینده یک قرار ملاقات برای یک چهره انجام دادم
[ترجمه گوگل]من قرار ملاقات برای یک هفته صورت گرفته است

17. Her appointment as leader revitalized the party.
[ترجمه ترگمان]قرار ملاقات او به عنوان رهبر، حزب را احیا کرد
[ترجمه گوگل]قرار ملاقات او به عنوان رهبر احیا حزب

18. The news of his appointment was received with a certain relief by most people.
[ترجمه ترگمان]خبر انتصاب او با آسودگی خاطری خاص از جانب بسیاری از مردم پذیرفته شد
[ترجمه گوگل]خبر از انتصاب او توسط برخی از امداد رسانی توسط اکثر مردم دریافت شد

19. I rescheduled my doctor's appointment for later in the week.
[ترجمه ترگمان]من قرار ملاقات دکتر را برای بعد در هفته دیگر برنامه ریزی کردم
[ترجمه گوگل]من قرار است دکترای خود را بعدا در هفته مجددا تنظیم کنم

20. His promotion to manager was a popular appointment.
[ترجمه ترگمان]ترفیع او به سمت مدیر یک قرار ملاقات محبوب بود
[ترجمه گوگل]ارتقاء او به مدیر یک قرار ملاقات محبوب بود

21. I fixed up an appointment to see her.
[ترجمه ترگمان]من قرار ملاقاتی برای ملاقات او تعیین کردم
[ترجمه گوگل]من یک قرار ملاقات برای دیدن او تعیین کردم

22. Her appointment was seen as a consolation prize after she lost the election.
[ترجمه ترگمان]قرار ملاقات او پس از اینکه او انتخابات را از دست داد به عنوان یک جایزه consolation تلقی شد
[ترجمه گوگل]پس از آنکه انتخابات را از دست داد، قرار ملاقات او به عنوان یک جایزه دلسوزی دیده شد

23. His appointment was gazetted last week.
[ترجمه ترگمان]قرار ملاقات هفته پیش gazetted بود
[ترجمه گوگل]قرار ملاقات او هفته گذشته منتشر شد

24. It is probable that he has forgotten our appointment.
[ترجمه ترگمان]محتمل است که انتصاب ما را فراموش کرده است
[ترجمه گوگل]احتمال دارد او قرار ملاقات ما را فراموش کند

His appointment was approved by the board of trustees.

انتصاب او مورد تأیید هیئت امنا قرار گرفت.


They asked Jaffar to accept the appointment of ambassador.

از جعفر خواستند که شغل سفارت را قبول کند.


Hossein is one of the new Prime Minister's recent appointments.

حسین یکی از منصوب‌شدگان اخیر نخست‌وزیر جدید است.


by appointment only

فقط با قرار قبلی


My appointment is at five p.m.

وعده‌ی ملاقات من ساعت پنج بعد از ظهر است.


I have an appointment tonight.

امشب با کسی وعده دارم.


to make an appointment

وقت ملاقات تعیین کردن


The room had fine appointments.

اتاق اثاثیه‌ی خوبی داشت.


پیشنهاد کاربران

i have an appointment to go to the dentist
من یه قرار ملاقات برای رفتن به دندون پزشکی دارم
📦📦


An arrangement to see somebody at a particular time

استخدام

به نظرم بهترین معادل نوبت گرفتن باشه.

تایم ملاقات

An appointment
یک دیدار
یک ملاقات
یک قرار دو نفره

قرار ملاقات

دیدار ، قرار دیدار

جای دیدار ، وعده گاه ، میعادگاه

سخت بودن جمله

تخصیص؛ به عنوان مثال: Job Appointment به معنی تخصیص شغل

a meeting at a fixed timme
قرار ملاقات سر ساعتی مشخص، دندون پزشک. دکتر

منصب

دیدار ملاقات

نوبت

استخدام کردن

وقت قبلی

بنظر می رسد

⁦✔️⁩انتصاب
Our department expects to make five new appointments this year alone

نوبت قبلی
وقت قبلی
وقت قبلی تعیین شده
نوبت پزشکی
وقت تعیین شده دکتر
نوبت مطب
وقت قبلی مطب

قرارداد

تفویض


کلمات دیگر: