• drive away, expel
hunt out
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. I'll try and hunt out the information you need.
[ترجمه ترگمان]سعی می کنم اطلاعاتی که لازم داری رو پیدا کنم
[ترجمه گوگل]من سعی می کنم اطلاعات مورد نیاز شما را شکار کنم
[ترجمه گوگل]من سعی می کنم اطلاعات مورد نیاز شما را شکار کنم
2. In the school library he hunted out books on politics.
[ترجمه ترگمان]او در کتابخانه مدرسه کتاب هایی درباره سیاست شکار می کرد
[ترجمه گوگل]در کتابخانه مدرسه، کتاب های مربوط به سیاست را جستجو کرد
[ترجمه گوگل]در کتابخانه مدرسه، کتاب های مربوط به سیاست را جستجو کرد
3. The plane was on a mission to hunt out enemy submarines.
[ترجمه ترگمان]هواپیما در یک ماموریت بود که زیر submarines دشمن را شکار کند
[ترجمه گوگل]این هواپیما ماموریتی برای شکار زیردریایی های دشمن بود
[ترجمه گوگل]این هواپیما ماموریتی برای شکار زیردریایی های دشمن بود
4. We must hunt out all the facts we can.
[ترجمه ترگمان]ما باید تمام واقعیات را که می توانیم شکار کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید همه حقایق را که می توانیم بگیریم را شگفت زده کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید همه حقایق را که می توانیم بگیریم را شگفت زده کنیم
5. American consumers are accustomed to hunting out bargains.
[ترجمه ترگمان]مصرف کنندگان آمریکایی عادت دارند که ارزان بخرند
[ترجمه گوگل]مصرف کنندگان آمریکایی عادت کرده اند که از معامله شکار کنند
[ترجمه گوگل]مصرف کنندگان آمریکایی عادت کرده اند که از معامله شکار کنند
6. He was hunted out of the country.
[ترجمه ترگمان]او از این کشور شکار شده بود
[ترجمه گوگل]او از کشور شکار شد
[ترجمه گوگل]او از کشور شکار شد
7. I hunted out my old school photos to show Mary.
[ترجمه ترگمان]عکس های قدیمیم رو پیدا کردم که به مری نشون بدم
[ترجمه گوگل]من عکس های مدرسه قدیمی من را برای نشان دادن مریم شکار کردم
[ترجمه گوگل]من عکس های مدرسه قدیمی من را برای نشان دادن مریم شکار کردم
8. I hunted out one of my old notes.
[ترجمه ترگمان] یکی از نوشته های قدیمیم رو گشتم
[ترجمه گوگل]من یکی از یادداشت های قدیمی من را شکار کردم
[ترجمه گوگل]من یکی از یادداشت های قدیمی من را شکار کردم
9. The hunt out for several weeks, but the puma was yet not found.
[ترجمه ترگمان]شکار چند هفته طول کشید، اما یوزپلنگ هنوز پیدا نشده بود
[ترجمه گوگل]شکار برای چندین هفته، اما پوما هنوز یافت نشد
[ترجمه گوگل]شکار برای چندین هفته، اما پوما هنوز یافت نشد
10. It took us awhile to hunt out the perfect gift.
[ترجمه ترگمان]مدتی طول کشید تا هدیه عالی را شکار کنیم
[ترجمه گوگل]برای مدت زمانی طول کشید تا هدیه ای عالی به دست بیاوریم
[ترجمه گوگل]برای مدت زمانی طول کشید تا هدیه ای عالی به دست بیاوریم
11. These lovers of the netherworld hunt out secret entrances to the catacombs and explore the miles upon miles of uncharted tunnels.
[ترجمه ترگمان]این عشاق of، راه های مخفی شدن در the را دنبال می کنند و مایل ها دورتر از تونل ها را کاوش می کنند
[ترجمه گوگل]این دوستداران خلیج فارس از ورود مخفیانه به حوادث تبهکاران شلیک کرده و مایلهای مایلهای تونلهای ناشناخته را کشف می کنند
[ترجمه گوگل]این دوستداران خلیج فارس از ورود مخفیانه به حوادث تبهکاران شلیک کرده و مایلهای مایلهای تونلهای ناشناخته را کشف می کنند
12. The hunters always hunt out of their own purpose without thinking about people's living environment.
[ترجمه ترگمان]شکارچیان همیشه بدون فکر کردن به محیط زندگی مردم خودشان را شکار می کنند
[ترجمه گوگل]شکارچیان همیشه از اهداف خودشان بدون فکر کردن در مورد محیط زندگی مردم شکار می کنند
[ترجمه گوگل]شکارچیان همیشه از اهداف خودشان بدون فکر کردن در مورد محیط زندگی مردم شکار می کنند
13. A small group was organized to hunt out all the facts of that accident.
[ترجمه ترگمان]یک گروه کوچک برای کشف تمام وقایع آن حادثه سازماندهی شده بود
[ترجمه گوگل]یک گروه کوچک برای کشف همه واقعیت های این حادثه سازماندهی شد
[ترجمه گوگل]یک گروه کوچک برای کشف همه واقعیت های این حادثه سازماندهی شد
14. Two hunters usually hunt out of personal purposes, without thinking about people's living environment.
[ترجمه ترگمان]دو شکارچی معمولا بدون فکر کردن به محیط زندگی افراد، از اهداف شخصی شکار می کنند
[ترجمه گوگل]دو شکارچی معمولا از اهداف شخصی شکار می کنند، بدون فکر کردن درباره محیط زندگی مردم
[ترجمه گوگل]دو شکارچی معمولا از اهداف شخصی شکار می کنند، بدون فکر کردن درباره محیط زندگی مردم
پیشنهاد کاربران
جستجو کردن، پیدا کردن
کلمات دیگر: