وابسته به قبل از محاکمه، پیش دادگاهی، پیش دادگاهی بررسی قبل از محاکمه
pretrial
وابسته به قبل از محاکمه، پیش دادگاهی، پیش دادگاهی بررسی قبل از محاکمه
انگلیسی به فارسی
وابسته به قبل از محاکمه، پیش دادگاهی
بررسی قبل از محاکمه
دادگاه پیشین
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: proceedings held before a trial in order to clarify a point of fact or law.
صفت ( adjective )
• : تعریف: taking place before a trial starts.
- pretrial negotiations
[ترجمه ترگمان] مذاکرات پیش از محاکمه
[ترجمه گوگل] مذاکرات پیشگیرانه
[ترجمه گوگل] مذاکرات پیشگیرانه
• pertaining to the time preceding a trial
جملات نمونه
1. Even the pretrial depositions could prove embarrassing and politically damaging if, as is likely, they were released to the public.
[ترجمه ترگمان]حتی شهادت پیش از محاکمه می تواند شرم آور و خسارت سیاسی باشد اگر، همانطور که محتمل است، آن ها به مردم آزاد شدند
[ترجمه گوگل]حتی ممکن است که اتهامات مربوط به پرونده ها، شرم آور و به لحاظ سیاسی، صدمه ببینند، اگر احتمالا آنها به عموم آزاد شدند
[ترجمه گوگل]حتی ممکن است که اتهامات مربوط به پرونده ها، شرم آور و به لحاظ سیاسی، صدمه ببینند، اگر احتمالا آنها به عموم آزاد شدند
2. But in practice the pretrial process was often conducted not by an examining magistrate but by the prosecutor or the police.
[ترجمه ترگمان]اما در عمل، اغلب روند محاکمه پیش از محاکمه توسط دادستان یا پلیس انجام نشد
[ترجمه گوگل]اما در عمل، پروسه پیش از دادرسی اغلب توسط دادرسی مورد بررسی قرار گرفت، بلکه توسط دادستان یا پلیس انجام شد
[ترجمه گوگل]اما در عمل، پروسه پیش از دادرسی اغلب توسط دادرسی مورد بررسی قرار گرفت، بلکه توسط دادستان یا پلیس انجام شد
3. Court papers regarding pretrial information are to be filed under seal.
[ترجمه ترگمان]اسناد دادگاه در مورد اطلاعات پیش از محاکمه تحت مهر و موم پر می شود
[ترجمه گوگل]مقالات دادگاه در مورد اطلاعات پیش از موعد باید تحت مهر و موم قرار داده شود
[ترجمه گوگل]مقالات دادگاه در مورد اطلاعات پیش از موعد باید تحت مهر و موم قرار داده شود
4. Jackson and Medina will be under strict pretrial supervision and must surrender any travel documents.
[ترجمه ترگمان]جکسون و مدینه تحت نظارت شدید محاکمه پیش از محاکمه قرار خواهند گرفت و باید هر گونه اسناد مسافرتی را تحویل دهند
[ترجمه گوگل]جکسون و مدینه تحت نظارت جدی قبل از رسیدگی قرار می گیرند و باید مدارک سفر را تسلیم نمایند
[ترجمه گوگل]جکسون و مدینه تحت نظارت جدی قبل از رسیدگی قرار می گیرند و باید مدارک سفر را تسلیم نمایند
5. Depositions are pretrial statements from witnesses that could later be introduced as evidence in a trial.
[ترجمه ترگمان]depositions اظهارات پیش از محاکمه از شاهدان است که بعدا به عنوان مدرک در دادگاه مطرح خواهند شد
[ترجمه گوگل]اتهامات عبارتند از بیانیه های پیش از موعد از شاهدان که بعدا می تواند به عنوان مدرک در دادگاه معرفی شود
[ترجمه گوگل]اتهامات عبارتند از بیانیه های پیش از موعد از شاهدان که بعدا می تواند به عنوان مدرک در دادگاه معرفی شود
6. It does not proceed on the pretrial dossier.
[ترجمه ترگمان]این پرونده مربوط به پرونده \"pretrial\" نمیشه
[ترجمه گوگل]این در پرونده پرونده پیش نمی رود
[ترجمه گوگل]این در پرونده پرونده پیش نمی رود
7. Abstract Pleading constitutes a pretrial preparation and plays a fundamental role in civil procedure.
[ترجمه ترگمان]چکیده Pleading یک آماده سازی پیش از محاکمه را تشکیل می دهد و نقش اساسی در روند مدنی ایفا می کند
[ترجمه گوگل]چکیده مطرح کردن یک تهیه پیش از موعد است و نقش اساسی در روش مدنی ایفا می کند
[ترجمه گوگل]چکیده مطرح کردن یک تهیه پیش از موعد است و نقش اساسی در روش مدنی ایفا می کند
8. Pleading constitutes a pretrial preparation and plays a fundamental role in civil procedure.
[ترجمه ترگمان]Pleading، آماده سازی پیش از محاکمه را تشکیل می دهد و نقش اساسی در روند مدنی ایفا می کند
[ترجمه گوگل]محکومیت آماده سازی پیش از موعد است و نقش اساسی در روند مدنی ایفا می کند
[ترجمه گوگل]محکومیت آماده سازی پیش از موعد است و نقش اساسی در روند مدنی ایفا می کند
9. A pretrial conference is set for May before a probate judge.
[ترجمه ترگمان]کنفرانس پیش از محاکمه برای ماه می قبل از یک قاضی probate تعیین می شود
[ترجمه گوگل]یک کنفرانس پیش از موعد برای مه 2008 پیش از یک قاضی پرونده تعیین شده است
[ترجمه گوگل]یک کنفرانس پیش از موعد برای مه 2008 پیش از یک قاضی پرونده تعیین شده است
10. So, establishing pretrial criminal procedure division in China is not only necessary but also feasible.
[ترجمه ترگمان]بنابراین، تاسیس بخش دادرسی کیفری پیش از محاکمه در چین نه تنها لازم، بلکه عملی نیز می باشد
[ترجمه گوگل]بنابراین، ایجاد تقسیم پرونده های کیفری پیشگیرانه در چین نه تنها ضروری، بلکه عملی نیز می باشد
[ترجمه گوگل]بنابراین، ایجاد تقسیم پرونده های کیفری پیشگیرانه در چین نه تنها ضروری، بلکه عملی نیز می باشد
11. In application of the pretrial detainment the principle of exception and proportionality should be maintained.
[ترجمه ترگمان]در کاربرد پیش از محاکمه، اصل استثنا و تناسب باید حفظ شود
[ترجمه گوگل]در استفاده از بازداشت قبل از محاکمه، اصل استثنا و تناسب باید حفظ شود
[ترجمه گوگل]در استفاده از بازداشت قبل از محاکمه، اصل استثنا و تناسب باید حفظ شود
12. There exist quite some theoretically speaking speaking, on pretrial preparation procedure in Chinas civil proceedings law.
[ترجمه ترگمان]مطالب بسیاری از لحاظ نظری صحبت می کنند، در مورد روند آماده سازی پیش از محاکمه در قانون دادرسی مدنی Chinas
[ترجمه گوگل]در چارچوب قانون مدنی چینی، در مورد تدریس آماده سازی پیش از موعد وجود دارد
[ترجمه گوگل]در چارچوب قانون مدنی چینی، در مورد تدریس آماده سازی پیش از موعد وجود دارد
13. Pretrial criminal procedure division has been widely established in the major countries of the two legal systems and developed to different levels.
[ترجمه ترگمان]بخش دادرسی کیفری Pretrial در کشورهای عمده دو نظام حقوقی به طور گسترده ای تاسیس شده است و در سطوح مختلف توسعه یافته است
[ترجمه گوگل]تقسیم پرونده های کیفری قبل از دادرسی به طور گسترده ای در کشورهای بزرگ دو سیستم حقوقی ایجاد شده و به سطوح مختلف توسعه یافته است
[ترجمه گوگل]تقسیم پرونده های کیفری قبل از دادرسی به طور گسترده ای در کشورهای بزرگ دو سیستم حقوقی ایجاد شده و به سطوح مختلف توسعه یافته است
14. Aggressive use of pretrial motions has strategic as well as substantive advantages.
[ترجمه ترگمان]استفاده جدی از حرکات پیش از محاکمه نیز دارای مزایای استراتژیک و نیز مزایای اساسی است
[ترجمه گوگل]استفاده تهاجمی از حرکات پیشگیرانه مزایای استراتژیک و حقیقی دارد
[ترجمه گوگل]استفاده تهاجمی از حرکات پیشگیرانه مزایای استراتژیک و حقیقی دارد
15. The matter arose during a pretrial conference on what to ask about 135 potential jurors in a questionnaire they are to get Tuesday.
[ترجمه ترگمان]این موضوع در طول یک کنفرانس پیش از محاکمه درباره آنچه که در حدود ۱۳۵ هیات منصفه بالقوه در یک پرسشنامه که قرار است سه شنبه به دست آورد مطرح شد
[ترجمه گوگل]این موضوع در یک کنفرانس پیش از بارداری در مورد آنچه در مورد 135 نفر از اعضای هیئت منصفه بالقوه در یک پرسشنامه که سه شنبه دریافت می کنند مطرح شد
[ترجمه گوگل]این موضوع در یک کنفرانس پیش از بارداری در مورد آنچه در مورد 135 نفر از اعضای هیئت منصفه بالقوه در یک پرسشنامه که سه شنبه دریافت می کنند مطرح شد
پیشنهاد کاربران
پیش دادگاهی
پیش محکمه ای
پیش محکمه ای
تحقیقات مقدماتی ( در اصطلاح )
کلمات دیگر: