کلمه جو
صفحه اصلی

from cover to cover


ازاغازتاانجام کتاب

جملات نمونه

1. I read the magazine from cover to cover .
[ترجمه ترگمان]مجله رو از روی جلد مجله خوندم
[ترجمه گوگل]من این مجله را از پوشش برای پوشش می خوانم

2. I used to read every issue from cover to cover.
[ترجمه ترگمان]من عادت داشتم که هر موضوعی را از پوشش تا پوشش بخوانم
[ترجمه گوگل]من خواندن هر موضوع از پوشش را پوشش دادم

3. He read the book from cover to cover.
[ترجمه ترگمان]او کتاب را از روی جلد به جلد خواند
[ترجمه گوگل]او کتاب را از پوشش به عنوان خوانده است

4. He always reads the paper from cover to cover .
[ترجمه ترگمان]او همیشه روزنامه را از روی جلد به جلد می خواند
[ترجمه گوگل]او همیشه مقاله را از پوشش برای پوشش می خواند

5. I read it from cover to cover and keep every copy.
[ترجمه ترگمان]من آن را از روی جلد خواندم تا پنهان شوم و هر نسخه را نگه دارم
[ترجمه گوگل]من آن را از پوشش به عنوان خوانده شده برای پوشش و حفظ هر نسخه

6. Two skirted the track, darting from cover to cover.
[ترجمه ترگمان]دو نفر از جاده رد شدند و از جای برخاستند تا پوشش دهند
[ترجمه گوگل]دو ردیف، از روی جلد به دو قسمت تقسیم شده اند

7. I have read from cover to cover with great interest, and now hasten to enclose my subscription.
[ترجمه ترگمان]من از روی جلد کتاب خوانده ام که با علاقه و علاقه فراوان پوشش دهم، و حالا هم برای جمع آوری اعانه من عجله کنید
[ترجمه گوگل]من از پوشش به عنوان خوانده شده برای پوشش با علاقه های زیادی، و در حال حاضر عجله برای ضمیمه اشتراک من

8. Eva read it from cover to cover; films, music, book reviews as well as the politics.
[ترجمه ترگمان]اوا از روی جلد آن را می خواند؛ فیلم ها، موسیقی، نقد کتاب و همچنین سیاست
[ترجمه گوگل]ایوا آن را از پوشش به پوشاندن بخواند؛ فیلم، موسیقی، بررسی کتاب و همچنین سیاست

9. Elizabeth cannot wait to read the books from cover to cover in Darcy's private library.
[ترجمه ترگمان]الیزابت نمی توانست صبر کند تا کتاب ها را از جلد جلد کتاب خصوصی دارسی بخواند
[ترجمه گوگل]الیزابت نمی تواند صبر کند تا کتاب ها را از پوشش بخواند تا کتابخانه خصوصی Darcy را پوشش دهد

10. I read that book from cover to cover.
[ترجمه ترگمان]من اون کتاب رو از روی جلد کتاب خوندم
[ترجمه گوگل]من این کتاب را از پوشش به عنوان خوانده ام

11. I read it from cover to cover in a single day.
[ترجمه ترگمان]من آن را از روی جلد خواندم تا در یک روز پوشش دهم
[ترجمه گوگل]من آن را از پوشش برای خواندن در یک روز خواندم

12. But reading one from cover to cover will give you a real sense of accomplishment.
[ترجمه ترگمان]اما خواندن یکی از آن ها برای پوشش دادن به شما یک حس واقعی از موفقیت را به شما می دهد
[ترجمه گوگل]اما خواندن یکی از جلد به پوشاندن به شما یک حس واقعی از موفقیت می دهد

13. I read this book from cover to cover.
[ترجمه ترگمان]من این کتاب رو از روی جلد کتاب خوندم
[ترجمه گوگل]من این کتاب را از پوشش به عنوان خوانده ام

14. Just how long it takes you to go from cover to cover depends on where you are in developing a financial plan.
[ترجمه ترگمان]تنها این که چقدر طول می کشد تا از روی جلد به آن پناه ببرید، بستگی به این دارد که شما در حال توسعه یک برنامه مالی هستید
[ترجمه گوگل]چقدر طول می کشد که شما از پوشش به پوشش بروید بستگی دارد به جایی که شما در حال توسعه یک برنامه مالی هستید

15. Please read the catalogue from cover to cover before you decide which model to purchase.
[ترجمه ترگمان]لطفا کاتالوگ را قبل از اینکه تصمیم بگیرید کدام مدل را بخرید از روی جلد آن را بخوانید
[ترجمه گوگل]لطفا کاتالوگ را از پوشش بخوانید تا قبل از اینکه تصمیم بگیرید کدام مدل را خریداری کنید پوشش داده شود

پیشنهاد کاربران

از اول تا آخر کتاب


کلمات دیگر: