طبق خو و عادت خود عمل کردن، وانمود نکردن، طبیعی رفتار کردن
be oneself
طبق خو و عادت خود عمل کردن، وانمود نکردن، طبیعی رفتار کردن
انگلیسی به انگلیسی
عبارت ( phrase )
• (1) تعریف: to be in one's usual state of health or mind.
• (2) تعریف: to be natural and sincere in manner.
• act naturally, act as one's own personality
جملات نمونه
1. One needs space to be oneself.
[ترجمه ترگمان]انسان باید به فضا نیاز داشته باشد
[ترجمه گوگل]یک فرد نیاز به فضای خودش دارد
[ترجمه گوگل]یک فرد نیاز به فضای خودش دارد
2. I would say always remember that what is on show is oneself, not necessarily the ability to perform brilliant characterisations.
[ترجمه ترگمان]من همیشه به خاطر دارم که آنچه که در معرض نمایش است، خود فرد است، نه لزوما توانایی انجام کاره ای درخشان
[ترجمه گوگل]من می گویم همیشه به یاد داشته باشید که آنچه در نمایش است، خود، و نه الزاما توانایی انجام مشخصه های درخشان است
[ترجمه گوگل]من می گویم همیشه به یاد داشته باشید که آنچه در نمایش است، خود، و نه الزاما توانایی انجام مشخصه های درخشان است
3. The doctor of the future will be oneself. Albert Schweitzer
[ترجمه ترگمان]دکتر آینده خودش خواهد بود آلبرت Schweitzer
[ترجمه گوگل]دکتر آینده خود خواهد بود آلبرت شویتزر
[ترجمه گوگل]دکتر آینده خود خواهد بود آلبرت شویتزر
4. Andre Gide wrote, "One must dare to be oneself. " Miss Renault felt the same. My sincerest hopes for the success of the translation of this brilliant novel, Bernard.
[ترجمه ترگمان]آندره Gide نوشت: \" آدم باید شهامت داشته باشد که خودش باشد، و خانم رنو هم همین احساس را داشت sincerest به موفقیت ترجمه این رمان درخشان امیدوار است، برنارد
[ترجمه گوگل]آندره گید نوشت: 'باید جرأت داشته باشد که خودش باشد 'دوشیزه رنو احساس همان صمیمانه ترین امید من برای موفقیت ترجمه این رمان درخشان، برنارد است
[ترجمه گوگل]آندره گید نوشت: 'باید جرأت داشته باشد که خودش باشد 'دوشیزه رنو احساس همان صمیمانه ترین امید من برای موفقیت ترجمه این رمان درخشان، برنارد است
5. Can be oneself make water drunk below the circumstance that does not have water?
[ترجمه ترگمان]آیا آدم می تواند آب را در زیر این وضع که آب نداشته باشد آب کند؟
[ترجمه گوگل]آیا می توان آب خود را زیر آب از آب نشت کرد؟
[ترجمه گوگل]آیا می توان آب خود را زیر آب از آب نشت کرد؟
6. Clever use in good side, still be oneself are done!
[ترجمه ترگمان]از طرف خوبی استفاده کنید، هنوز خود فردی است که باید انجام شود!
[ترجمه گوگل]استفاده هوشمندانه در سمت راست، هنوز هم انجام می شود!
[ترجمه گوگل]استفاده هوشمندانه در سمت راست، هنوز هم انجام می شود!
7. To how should be oneself state of mind adjusted after is love sad?
[ترجمه ترگمان]چگونه باید حالت روحی خود را پس از عشق پاک کرد؟
[ترجمه گوگل]پس از آن چطور باید خودت حالت ذهن را تنظیم کرد؟
[ترجمه گوگل]پس از آن چطور باید خودت حالت ذهن را تنظیم کرد؟
8. Is the person living be to be oneself living be still others living?
[ترجمه ترگمان]آیا کسی که زنده است زنده است و هنوز زنده است؟
[ترجمه گوگل]آیا فرد زندگی می کند که خودش زندگی کند و دیگران زندگی کنند؟
[ترجمه گوگل]آیا فرد زندگی می کند که خودش زندگی کند و دیگران زندگی کنند؟
9. How be oneself happy? Do not go recalling those sad past events?
[ترجمه ترگمان]چه طور خودش را خوشحال می کند؟ این حوادث گذشته را به یاد نیاورید
[ترجمه گوگل]چگونه خود را خوشحال می کنید؟ آیا به یاد آن رویدادهای غم انگیز گذشته نروید؟
[ترجمه گوگل]چگونه خود را خوشحال می کنید؟ آیا به یاد آن رویدادهای غم انگیز گذشته نروید؟
10. When graduating should there can be oneself opinion in some respect!
[ترجمه ترگمان]وقتی فارغ التحصیل دانشگاه باید نظر خودش را نسبت به این موضوع جلب کند!
[ترجمه گوگل]هنگام فارغ التحصیلی باید برخی از احترامات خود را به خود جلب کرد!
[ترجمه گوگل]هنگام فارغ التحصیلی باید برخی از احترامات خود را به خود جلب کرد!
11. One the individual's job, just be oneself resume forever.
[ترجمه ترگمان]تنها کاری که فرد می تواند انجام دهد این است که برای همیشه رزومه خود را ازسر بگیرد
[ترجمه گوگل]یکی از کارهای فردی، فقط خودش را برای همیشه رها کند
[ترجمه گوگل]یکی از کارهای فردی، فقط خودش را برای همیشه رها کند
12. It's nice to be oneself again.
[ترجمه ترگمان]خوشحالم که دوباره آدم آدمی هستم
[ترجمه گوگل]خوشحال هستم که خودم باشم
[ترجمه گوگل]خوشحال هستم که خودم باشم
13. The genuine man, can be oneself is the beloved woman.
[ترجمه ترگمان]انسان حقیقی، می تواند آدمی باشد که زن عزیزش باشد
[ترجمه گوگل]مرد واقعی، می تواند خودش باشد زن معشوق است
[ترجمه گوگل]مرد واقعی، می تواند خودش باشد زن معشوق است
14. Statement: be oneself work!
[ترجمه ترگمان]بیانیه: خود کار کنید!
[ترجمه گوگل]بیانیه خود کار خود است!
[ترجمه گوگل]بیانیه خود کار خود است!
پیشنهاد کاربران
معنای این کلمه :نرمال رفتار کردن
طبیعی رفتار کردن
be or appear to be in one's normal mental or physical state
be or appear to be in one's normal mental or physical state
طبیعی رفتار کردن
کلمات دیگر: