1. extravagant demands
خواسته های افراط آمیز (بیش از حد)
2. extravagant designs
طرح های پر زرق و برق و پیچیده
3. extravagant prices
قیمت های گزاف
4. the extravagant use of the country's natural resources
مصرف بی رویه ی منابع طبیعی کشور
5. his children became extravagant and squandered his wealth
فرزندانش ولخرج شدند و ثروت او را برباد دادند.
6. Waste of time is the most extravagant and costly of all expenses.
[ترجمه ترگمان]هدر دادن زمان the و گزاف همه هزینه ها است
[ترجمه گوگل]از دست دادن زمان، صرف هزینه ترین و پر هزینه ترین هزینه ها است
7. Would it would be too extravagant to buy both?
[ترجمه ترگمان]آیا برای خریدن هر دو چیز زائد بود؟
[ترجمه گوگل]آیا برای هر دو خرید بیش از حد عجیب است؟
8. Residents were warned not to be extravagant with water, in view of the low rainfall this year.
[ترجمه ترگمان]به ساکنان هشدار داده شد که با توجه به بارش کم در سال جاری، ولخرجی نکنند
[ترجمه گوگل]با توجه به بارندگی کم در این سال، ساکنین هشدار دادند که با آب آشنا نباشند
9. I felt very extravagant spending £100 on a dress.
[ترجمه ترگمان]من در یک لباس ۱۰۰ پوند خرج کردم
[ترجمه گوگل]من احساس می کردم هزینه های فوق العاده 100 پوند در لباس
10. I can have a brainstorm and be very extravagant.
[ترجمه ترگمان]من می توانم یک فکری بکر داشته باشم و خیلی هم extravagant باشم
[ترجمه گوگل]من می توانم یک طوفان مغزی داشته باشم و بسیار عجیب و غریب باشم
11. She courts publicity by inviting journalists to extravagant parties.
[ترجمه ترگمان]او با دعوت روزنامه نگاران به احزاب افراطی شهرت دارد
[ترجمه گوگل]او با دعوت از روزنامه نگاران به احزاب عجیب و غریب ادعا می کند
12. He had a wildly extravagant lifestyle.
[ترجمه ترگمان] اون یه شیوه زندگی وحشیانه ای داشت
[ترجمه گوگل]او سبک زندگی پر از عجیب و غریب داشت
13. I was embarrassed by all the extravagant praise I was getting.
[ترجمه ترگمان]از این تعریف و تمجیدی که می کردم خجالت می کشیدم
[ترجمه گوگل]من با تمام ستایش عجیب و غریب که من در حال گرفتن بود، خجالت کشیدم
14. He had the extravagant gestures and loud voice of an actor.
[ترجمه ترگمان]صدای بلند و صدای بلند یک هنرپیشه را داشت
[ترجمه گوگل]او حرکات خارق العاده و صدای بلند یک بازیگر داشت
15. The firm is big on extravagant promotion drives.
[ترجمه ترگمان]این شرکت بزرگ در محرک پیشرفته تبلیغاتی شرکت می کند
[ترجمه گوگل]این شرکت بزرگ در مورد رانندگان ارتقاء عجیب و غریب است
16. She accused us of being extravagant talk about the pot calling the kettle black!
[ترجمه ترگمان]او ما را متهم کرد که درباره قابلمه که کتری را سیاه می خواند صحبت کنیم
[ترجمه گوگل]او ما را متهم کرد که سخنرانی فوقالعاده در مورد گلدان به نام کتری سیاه و سفید!