کلمه جو
صفحه اصلی

shouldn't


مخفف: should not، نبایستی ton dluohs نبایستی not should

انگلیسی به فارسی

شکل خلاصه (should not)، نبایستی


انگلیسی به انگلیسی

• must not, ought not to

جملات نمونه

1. we shouldn't dignify this writing by calling it poetry
نباید با اطلاق واژه ی شعر به این نوشته ها اعتبار آن را بالا ببریم.

2. we shouldn't mock at other people's religious beliefs
ما نباید عقاید مذهبی دیگران را مورد تمسخر قرار بدهیم.

3. you shouldn't be messing in other people's affairs
تو نباید در کار دیگران دخالت کنی !

4. you shouldn't exert yourself, you're still sick!
هنوز بیمار هستی و نباید تقلا کنی !

5. well, really you shouldn't have said that!
خب راستش را بخواهی تو نباید این حرف را می زدی !

6. the reason why he shouldn't have gone
علت اینکه چرا نباید می رفت

7. Those who live in glass houses shouldn't throw stones.
[ترجمه ترگمان]کسانی که در خانه ها زندگی می کنند نباید سنگ پرتاب کنند
[ترجمه گوگل]کسانی که در خانه های شیشه ای زندگی می کنند نباید سنگ را پرتاب کنند

8. People who live in glass houses shouldn't throw stones.
[ترجمه ترگمان]مردمی که در خانه ها زندگی می کنند نباید سنگ پرتاب کنند
[ترجمه گوگل]افرادی که در خانه های شیشه ای زندگی می کنند نباید سنگ را پرتاب کنند

9. She was most insistent that we shouldn't leave the door unlocked.
[ترجمه ترگمان]خیلی اصرار داشت که در را باز بگذاریم
[ترجمه گوگل]او اصرار داشت که ما نباید درب را باز کنیم

10. We shouldn't slight anybody even if he's a nobody.
[ترجمه ترگمان]حتی اگر کسی هم نیست، ما نباید به کسی کمک کنیم
[ترجمه گوگل]ما نباید کسی را حتی اگر او هیچ کس نیست

11. You shouldn't write such obscene things to humour their dirty interests.
[ترجمه ترگمان]تو نباید چنین چیزهای زشت را برای خلق و خوی their بنویسی
[ترجمه گوگل]شما نباید چنین چیزهای ناخوشایندی را به منافع کثیف خود بسپارید

12. You shouldn't leave your bag unguarded in a pub like that.
[ترجمه ترگمان]نباید کیفت رو توی همچین جایی ول کنی
[ترجمه گوگل]شما نباید کیسه خود را در یک میخانه مانند محافظت کنید

13. If we all pitch in together, it shouldn't take too long.
[ترجمه ترگمان]اگر همه با هم متحد شویم، زیاد طول نمی کشد
[ترجمه گوگل]اگر همه ما در کنار هم باشیم نباید بیش از حد طول بکشد

14. Love shouldn't fall in love with the people, but the helpless put not hand.
[ترجمه ترگمان]عشق نباید با مردم عاشق شود، اما درماندگی دست او را رها نکرد
[ترجمه گوگل]عشق نباید در عشق با مردم بچرخد، اما بی رحم دست نزن

15. Moderates are putting it about that people shouldn't take the things said at the Republican Convention too seriously.
[ترجمه ترگمان]میانه روها این مساله را مطرح می کنند که مردم نباید این چیزها را جدی بگیرند
[ترجمه گوگل]معتقدان آن را در مورد آن می گویند که مردم نباید چیزهایی را که در کنوانسیون جمهوریخواه به طور جدی به آن اشاره شده است، نپردازند

پیشنهاد کاربران

نمی بایست، نباید، درست/صحیح/سزاوار/روا/خوب نیست، نسزد که


کلمات دیگر: