کلمه جو
صفحه اصلی

spook


معنی : شبح، روح، دیو، جن، ترساندن
معانی دیگر : روح زده کردن، شبح زده کردن، دچار ترس از ارواح کردن، ترسیدن، وحشت زده کردن یا شدن، سراسیمه کردن یا شدن، رماندن، رم دادن، (ترساندن و) فراردادن، (عامیانه)، آدم مرموز و روح مانند: مامور مخفی، جاسوس، رموک

انگلیسی به فارسی

روح، شبح، دیو، جن، ترساندن


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: (informal) a ghost; phantom.
مشابه: ghost, phantom

(2) تعریف: a spy or other person involved in espionage.
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: spooks, spooking, spooked
• : تعریف: (informal) to frighten or cause (an animal or person) to be nervous.
مشابه: scare

- The snake spooked my horse.
[ترجمه ترگمان] اون مار اسب منو ترسونده بود
[ترجمه گوگل] مار اسب سوار من شد
فعل ناگذر ( intransitive verb )
• : تعریف: (informal) to become frightened or nervous.
مشابه: scare

- She doesn't spook easily.
[ترجمه ترگمان] به این راحتی ها نمی doesn
[ترجمه گوگل] او به راحتی نمی فریب

• (slang) ghost, specter; spy
(slang) frighten, startle, scare; become frightened
a spook is a ghost that is thought to appear and haunt a place; an informal word.
a spook is the same as a spy; used in american english.
when something or someone spooks people, it frightens them or makes them very nervous; used in american english.
you can refer to a person whom you find strange and rather frightening as a spook; an informal word.

مترادف و متضاد

شبح (اسم)
apparition, target, phantom, ghost, silhouette, specter, sprite, spook, caddy, simulacrum, eidolon, spectrum, fantom, phantasm, phantasma, umbra, wraith

روح (اسم)
nature, spirit, esprit, apparition, breeze, calmness, phantom, ghost, specter, sprite, psyche, spook, zing, placidity, numen, fantom, phantasm, phantasma, spunkie, umbra, wraith

دیو (اسم)
gnome, spook, demon, fiend, bogey, goblin, bogie, bogy, daemon

جن (اسم)
sprite, spook, deuce, goblin, bogie, bogy, bogeyman, elf, jinn, puck, fairy, jinni, fay, urchin, robin goodfellow

ترساندن (فعل)
bash, abhor, scare, frighten, intimidate, terrorize, deter, fray, shock, fright, shore, huff, awe, appal, appall, spook, tremble, daunt, threaten, buffalo, bullyrag, cow, horrify

frighten, scare


Synonyms: alarm, curdle the blood, discomfort, horrify, make one’s blood run cold, make one’s teeth chatter, panic, petrify, scare away, scare stiff, scare the pants off of, scare to death, startle, strike terror into, terrify, unnerve


جملات نمونه

1. if you spook a herd it will stampede everything in its path
اگر گله را رم بدهی همه چیزهای جلو راهش را لگدکوب خواهد کرد.

2. Don't let the repoter spook you, and you have to behave urbanely.
[ترجمه ترگمان]نذار the spook کنن و تو هم باید مراقب رفتارت باشی
[ترجمه گوگل]اجازه ندهید که بازپرداخت شما را مجبور کرده است و شما باید رفتار شهری داشته باشید

3. I can spook a letter for you, if necessary.
[ترجمه ترگمان]اگر لازم باشد می توانم نامه ای برای شما بیابم
[ترجمه گوگل]در صورت لزوم می توانم نامه ای برای شما بخرم

4. Someone like you won't spook me.
[ترجمه beny] کسی مثل شما مرا نمی ترساند
[ترجمه ترگمان]کسی مثل تو منو spook
[ترجمه گوگل]کسی که دوستش داری، من را عصبانی نخواهد کرد

5. Beijing acted quickly to discourage these demonstrators asto spook foreign investors.
[ترجمه ترگمان]پکن به سرعت اقدام کرد تا این تظاهرات کنندگان و سرمایه گذاران خارجی را کاهش دهد
[ترجمه گوگل]پکن به سرعت اقدام به تضعیف این تظاهرکنندگان کرد

6. Refrigerators . I killed that poor spook over hot refrigerators?
[ترجمه ترگمان]refrigerators من اون spook بیچاره رو از روی یخچال داغ کشتم؟
[ترجمه گوگل]یخچال ها من آن فقیر را بر روی یخچال های داغ کشته ام؟

7. Its plunging stock price threatened spook customers and imperil the bank.
[ترجمه ترگمان]قیمت سهام در آن، مشتریان را تهدید کرده و بانک را به خطر می اندازد
[ترجمه گوگل]قیمت سهام آن کاهش یافته و موجب تهدید مشتریان شد و بانک را تهدید کرد

8. Aaron and Spook, to camp out in his backyard.
[ترجمه ترگمان]، \"آرون\" و \"spook\" تا توی حیاط پشتی اش اردو بزنن
[ترجمه گوگل]هارون و اسپوچ، در خانه ی خود به اردوگاه می روند

9. Something furry grazed Spook 's calf as It'shot between his legs.
[ترجمه ترگمان]چیزی که بین پاهایش تیر خورده بود
[ترجمه گوگل]چیزی که خزدار گاو نر Spook به عنوان It'shot بین پاهای خود

10. Spook had no idea that it was coming from his own mouth.
[ترجمه ترگمان]نمی دانست که از دهان خود بیرون می آید یا نه
[ترجمه گوگل]Spook هیچ ایده ای نداشت که از دهان خود می آمد

11. Wonder what they're having back at camp, said Spook.
[ترجمه ترگمان]رون گفت: - نمی دونم دارن توی کمپ چی کار می کنن
[ترجمه گوگل]Spook گفت: تعجب می کنید که آنها در اردوگاه خود در اردو هستند

12. I am not a spook like those who haunted Edgar Allan Poe.
[ترجمه ترگمان]من مثل اونایی نیستم که \"ادگار Allan\" رو تسخیر کرده
[ترجمه گوگل]من عجیب و غریب نیستم مثل افرادی که ادگار آلن پو را خندهدار کرد

13. You said it, chipped in Spook.
[ترجمه ترگمان] تو که گفتی، توی \"spook\" شکست خورد
[ترجمه گوگل]شما آن را گفتید، در Spook شکافتید

He believes in spooks too.

او به ارواح هم اعتقاد دارد.


forces that spooked the ancient world

نیروهایی که دنیای قدیم را روح‌زده می‌کردند


he had me spooked all right, he held a gun!

حسابی مرا ترساند، هفت تیر در دست داشت!


If you spook a herd it will stampede everything in its path.

اگر گله را رم بدهی همه چیزهای جلو راهش را لگدکوب خواهد کرد.


پیشنهاد کاربران

Satoshi Was Really 👁️Spooked👁️ By the Idea Bitcoin Could Be Compromised
واقعا/حقیقتا Satoshi ( مخترع بیت کوین ) ترسانده شده با این ( اظهار ) نظر که بیت کوین می تونه مورد سازش/مصالحه قرار بگیره

noun
[count] informal
1 ) GHOST
◀️scary spooks
2 ) SPY
◀️a CIA spook


verb
chiefly US informal
1 [ obj] : to scare or frighten ( a person or animal )
◀️The noise spooked the cat.
◀️The little girl was spooked by scary masks.

2 [no obj] : to become frightened
◀️She doesn't spook easily.
— usually used of an animal
◀️The horse spooked and ran away.


۱. روح - شبه ( n )
۲. جاسوس ( n )
۳. ترساندن کسی ( v )
۴. گُرخیدن - خایه کردن - ترسیدن ( v )


کلمات دیگر: