1. to flirt a fan
بادزن دستی را تکان دادن
2. to flirt with an idea
با عقیده یا فکری بازی کردن
3. she dusted the table with one flirt of the cloth
با یک تکان پارچه میز را گردگیری کرد.
4. You know Brian, he could flirt for England.
[ترجمه ترگمان]، میدونی، \"ب - - رای - - ان\" میتونه برای انگلیس لاس بزنه
[ترجمه گوگل]شما می دانید براان، او می تواند انگلستان را لرزاند
5. When did you last flirt with him or tease him?
[ترجمه ترگمان]آخرین بار کی باه اش لاس زدی یا اذیتش کردی؟
[ترجمه گوگل]وقتی با او عجله داشتید یا او را آزار می دادید؟
6. Don't flirt with girls.
[ترجمه شیوا] با دختران لاس نزنید
[ترجمه ترگمان]با دخترها لاس نزن
[ترجمه گوگل]دختران را غافلگیر نکنید
7. Her husband is an incorrigible flirt.
[ترجمه ترگمان]شوهرش یک لاس اصلاح ناپذیر است
[ترجمه گوگل]شوهرش یک لرزش ناپایدار است
8. It's simply not cricket to flirt with another man's wife.
[ترجمه ترگمان]فقط کریکت نیست که با زن دیگری لاس بزند
[ترجمه گوگل]این به سادگی کریکت نیست که با همسر دیگرش فریب دهد
9. After all, she was all right to flirt with at parties and escort him occasionally.
[ترجمه ترگمان]بعد از همه این ها، او حق داشت در مهمانی ها با او لاس بزند و گهگاه او را همراهی کند
[ترجمه گوگل]پس از همه، او همه حق داشت که با احترام و حوادث او را همراهی کند
10. It feeds your ego to flirt with me, doesn't it?
[ترجمه ترگمان]با من لاس می زنی تا با من لاس بزنی، این طور نیست؟
[ترجمه گوگل]این عشق خود را برای فریب دادن با من تغذیه می کند، اینطور نیست؟
11. He used to flirt with the two girls, on the quiet, when his wife wasn't looking.
[ترجمه ترگمان]وقتی همسرش نگاه نمی کرد، با دو دختر در سکوت لاس می زد
[ترجمه گوگل]او با دو دختر، در آرام، زمانی که همسرش نگاه نمی کرد، فریاد زد
12. She's a real flirt.
[ترجمه ترگمان]واقعا لاس می زند
[ترجمه گوگل]او یک فریب واقعی است
13. He's a compulsive flirt.
[ترجمه ترگمان] اون یه لاس compulsive
[ترجمه گوگل]او یک تلنگر محکوم است
14. Women may flirt, but men pounce.
[ترجمه ترگمان]زن ها می توانند لاس بزنند، اما مردها حمله می کنند
[ترجمه گوگل]زنان ممکن است فریاد بزنند، اما مردان گریه می کنند
15. It embarrasses me when you flirt with other women in front of me.
[ترجمه شیوا] آن شرمنده میکند مرا هنگامیکه تو در مقابل من با دیگر زنان لاس میزنی
[ترجمه ترگمان]وقتی تو جلوی من با زن های دیگه لاس می زنی منو دست پاچه می کنی
[ترجمه گوگل]وقتی که با زنان دیگر در مقابل من تلنگر می شوم، من را شرمنده می کند
16. While the characters flirt with each other in improbable configurations, love, marriage and money come under the microscope.
[ترجمه ترگمان]در حالی که این شخصیت ها با یکدیگر در پیکربندی های غیر محتمل، عشق، ازدواج و پول در زیر میکروسکوپ سر و کار دارند
[ترجمه گوگل]در حالی که شخصیتها با یکدیگر در تنظیمات نامعلوم تلطیف می کنند، عشق، ازدواج و پول زیر میکروسکوپ قرار می گیرد