1. The Council has set out a timetable for returning to civilian rule.
[ترجمه ترگمان]این شورا یک برنامه زمانی برای بازگشت به قانون مدنی تعیین کرده است
[ترجمه گوگل]شورا برنامه زمانی برای بازگشت به حکومت غیر نظامی تعیین کرده است
2. She set out the company's aims and objectives in her speech.
[ترجمه ahmad fallah] او اهداف و نیات شرکت را در سخنرانی خود مشخص کرد.
[ترجمه ترگمان]اهداف و اهداف شرکت را در سخنرانی خود مشخص کرد
[ترجمه گوگل]او اهداف و اهداف شرکت را در سخنرانی خود بیان کرد
3. Jones had set out to intimidate and dominate Paul.
[ترجمه ترگمان]جونز برای ترساندن و تسلط بر پل آماده شده بود
[ترجمه گوگل]جونز تصمیم به ارعاب و تسلط بر پل داشت
4. It's no easy job to set out in business.
[ترجمه ترگمان]کار ساده ای نیست که در کار و کاسبی راه بیفتیم
[ترجمه گوگل]این کار آسان برای تعیین در کسب و کار نیست
5. The market was full of brightly coloured vegetables set out on stalls.
[ترجمه ترگمان]بازار پر از سبزیجات رنگارنگ بود که روی stalls نصب شده بود
[ترجمه گوگل]بازار پر از سبزی های روشن رنگی است که در اصطبل ها قرار دارد
6. We set out to determine exactly what happened that night.
[ترجمه ترگمان]ما تصمیم گرفتیم دقیقا مشخص کنیم که اون شب دقیقا چه اتفاقی افتاد
[ترجمه گوگل]ما تصمیم گرفتیم دقیقا همان چیزی را که در آن شب اتفاق افتاد مشخص کنیم
7. The Romans set out to civilize the Ancient Britons.
[ترجمه ترگمان]رومیان برای متمدن کردن انگلیسی های کهنه عازم شدند
[ترجمه گوگل]رومی ها برای تمدن بریتانیای قدیم تصمیم گرفتند
8. The fishermen set out at sunset for a night's fishing.
[ترجمه ترگمان]ماهیگیران برای ماهیگیری شبانه در غروب آفتاب غروب کردند
[ترجمه گوگل]ماهیگیران برای غروب شب در غروب خورشید قرار می گیرند
9. The iceboat set out to chop a hole in the ice.
[ترجمه ترگمان]The بیرون رفتند تا سوراخی در یخ ایجاد کنند
[ترجمه گوگل]قایق بادبانی قصد دارد یک سوراخ در یخ بریزد
10. We have accomplished all we set out to do.
[ترجمه ترگمان]ما تمام کارهایی رو انجام دادیم که باید انجام بدیم
[ترجمه گوگل]ما تمام آنچه را که انجام می دهیم انجام داده ایم
11. When they set out they were well prepared.
[ترجمه ترگمان]وقتی به راه افتادند، همه آماده بودند
[ترجمه گوگل]هنگامی که آنها را تنظیم کرد، آنها آماده بودند
12. The expedition set out for the upper reaches of the Amazon.
[ترجمه ترگمان]این سفر به سوی مناطق بالایی آمازون حرکت کرد
[ترجمه گوگل]اکسپدیشن برای بالا رفتن آمازون تعیین شده است
13. It was judged better to set out at once.
[ترجمه ترگمان]صلاح در این بود که فورا دست به کار شویم
[ترجمه گوگل]بهتر است یک بار آن را تنظیم کنید
14. He set out his objections to the plan.
[ترجمه ترگمان]او مخالفت خود را با این برنامه آغاز کرد
[ترجمه گوگل]او اعتراض خود را به این طرح اعلام کرد
15. He then set out for Virginia for what he vainly hoped would be a peaceful retirement.
[ترجمه ترگمان]سپس به سوی ویرجینیا روانه شد و آنچه بی هوده امید داشت بازنشستگی آرام و آرام خواهد بود
[ترجمه گوگل]او سپس برای ویرجینیا تعیین کرد که او بیهوده امیدوار است بازنشستگی صلح آمیز باشد