محمد علی
muhammad ali
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• (born 1942 as cassius clay) united states heavyweight boxer
جملات نمونه
1. Muhammad Ali and Cassius Clay are one and the same.
[ترجمه ترگمان]محمد علی و کاسیوس رس یکی هستند
[ترجمه گوگل]محمد علی و کاسیوس کیل یک و یک هستند
[ترجمه گوگل]محمد علی و کاسیوس کیل یک و یک هستند
2. Smith buffed up for his role as Muhammad Ali.
[ترجمه ترگمان]اسمیت برای نقشش در نقش محمد علی استعفا داد
[ترجمه گوگل]اسمیت برای نقش او به عنوان محمد علی
[ترجمه گوگل]اسمیت برای نقش او به عنوان محمد علی
3. Muhammad Ali can still pull the crowds.
[ترجمه ترگمان]محمد علی هنوز می تواند جمعیت را بکشد
[ترجمه گوگل]محمد علی هنوز می تواند جمعیت را بکشد
[ترجمه گوگل]محمد علی هنوز می تواند جمعیت را بکشد
4. For talent, popularity, and style, Muhammad Ali stands alone.
[ترجمه ترگمان]برای استعداد، محبوبیت، و سبک، محمد علی تنها می ایستد
[ترجمه گوگل]محمد علی تنها برای استعداد، محبوبیت و سبک است
[ترجمه گوگل]محمد علی تنها برای استعداد، محبوبیت و سبک است
5. Muhammad Ali was my idol when I was a boy.
[ترجمه ترگمان]زمانی که من یک پسر بودم، محمد علی بت من بود
[ترجمه گوگل]محمد علی زمانی بود که من پسر بودم
[ترجمه گوگل]محمد علی زمانی بود که من پسر بودم
6. Muhammad Ali attributed some of his victories in the boxing ring to a prior course of treatment with B
[ترجمه ترگمان]محمد علی برخی از پیروزی های خود را در حلقه مشتزنی با دوره قبلی درمان با ب نسبت داد
[ترجمه گوگل]محمد علی بعضی از پیروزی های خود را در حلقه بوکس به دوره قبلی درمان با B اختصاص داد
[ترجمه گوگل]محمد علی بعضی از پیروزی های خود را در حلقه بوکس به دوره قبلی درمان با B اختصاص داد
7. The following Monday Zoeller was backtracking faster than Muhammad Ali ever did in the boxing ring.
[ترجمه ترگمان]روز دوشنبه بعد، Zoeller نسبت به محمد علی در حلقه مشتزنی بسیار سریع تر بود
[ترجمه گوگل]بعد از ظهر روز دوشنبه، زولر سریعتر از محمد علی، در حلقه بوکس، به عقب برگشت
[ترجمه گوگل]بعد از ظهر روز دوشنبه، زولر سریعتر از محمد علی، در حلقه بوکس، به عقب برگشت
8. Silver: Muhammad Ali lights the torch.
[ترجمه ترگمان]نقره: محمد علی مشعل را روشن می کند
[ترجمه گوگل]نقره: محمد علی چراغ مشعل را روشن می کند
[ترجمه گوگل]نقره: محمد علی چراغ مشعل را روشن می کند
9. President Clinton cried when he saw Muhammad Ali at the opening ceremonies.
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور کلینتون زمانی که محمد علی را در مراسم افتتاحیه دید گریه کرد
[ترجمه گوگل]پرزیدنت کلینتون هنگام دیدن محمد علی در مراسم افتتاحیه گریه کرد
[ترجمه گوگل]پرزیدنت کلینتون هنگام دیدن محمد علی در مراسم افتتاحیه گریه کرد
10. Muhammad Ali was banned from boxing and faced a jail term for standing up for his principles.
[ترجمه ترگمان]محمد علی از بوکس منع شده بود و برای دفاع از اصول خود با یک دوره زندان روبرو بود
[ترجمه گوگل]محمد علی از بوکس ممنوع شده بود و به دلیل تعرض به اصول خود به مدت زندان مواجه شد
[ترجمه گوگل]محمد علی از بوکس ممنوع شده بود و به دلیل تعرض به اصول خود به مدت زندان مواجه شد
11. The death of Muhammad Ali Jinnah, its founder, after a year, was a fatal blow to the first vision; Islamist rhetoric was a tempting tool for his successors.
[ترجمه ترگمان]مرگ محمد علی جناح، بنیانگذار آن پس از یک سال، ضربه ای مهلک به دید اول بود؛ معانی اسلام گرایان ابزار وسوسه انگیز برای جانشینان وی بودند
[ترجمه گوگل]مرگ محمد علی جناح، بنیانگذار آن، پس از یک سال، یک ضربه مرگبار به دیدگاه اول بود؛ سخنرانی اسلامگرا ابزار وسواسی برای جانشینانش بود
[ترجمه گوگل]مرگ محمد علی جناح، بنیانگذار آن، پس از یک سال، یک ضربه مرگبار به دیدگاه اول بود؛ سخنرانی اسلامگرا ابزار وسواسی برای جانشینانش بود
12. King, who has successfully promoted stars such as Muhammad Ali, Mike Tyson and Evander Holyfield, said he wants to make Zou "Yao Ming in the ring. "
[ترجمه ترگمان]کینگ که با موفقیت ستاره هایی از قبیل محمد علی، مایک تایسون و Evander Holyfield را ترویج کرده است، گفت که می خواهد \"یائو مینگ\" را در حلقه تولید کند
[ترجمه گوگل]کینگ، که با موفقیت از ستاره هایی مانند محمد علی، مایک تایسون و اواندر هولفیفتیل حمایت کرد، گفت که او می خواهد Zou 'Yao Ming را در حلقه ایجاد کند '
[ترجمه گوگل]کینگ، که با موفقیت از ستاره هایی مانند محمد علی، مایک تایسون و اواندر هولفیفتیل حمایت کرد، گفت که او می خواهد Zou 'Yao Ming را در حلقه ایجاد کند '
13. The Beatles had it, Muhammad Ali had it, but not many other people have had it.
[ترجمه ترگمان]گروه بیتلز این کار را کرده بود، محمد علی آن را داشت، اما بسیاری از مردم آن را نداشتند
[ترجمه گوگل]این بیتل ها آن را داشتند، محمد علی این را داشت، اما بسیاری از افراد دیگر آن را نداشتند
[ترجمه گوگل]این بیتل ها آن را داشتند، محمد علی این را داشت، اما بسیاری از افراد دیگر آن را نداشتند
14. George Foreman has been knocked out by Muhammad Ali!
[ترجمه ترگمان]محمد علی فورمن توسط محمد علی کشته شده است!
[ترجمه گوگل]جورج فورمن توسط محمد علی زده شده است!
[ترجمه گوگل]جورج فورمن توسط محمد علی زده شده است!
کلمات دیگر: