کلمه جو
صفحه اصلی

typographical


وابسته به حروفچینی و چاپ (typographic هم می گویند)

انگلیسی به فارسی

وابسته به حروفچینی و چاپ (typographic هم می‌گویند)


تایپوگرافی


انگلیسی به انگلیسی

صفت ( adjective )
مشتقات: typographic (adj.), typographically (adv.)
• : تعریف: of or concerning printing or the setting of type.

• of or related to the art of printing, of typography
typographical is used to refer to the way in which printed material is presented.

جملات نمونه

1. a typographical error
اشتباه چاپی (تایپی)

2. Owing to a typographical error, the town of Longridge was spelt as Longbridge.
[ترجمه ترگمان]به خاطر یک اشتباه تایپی، شهر of به عنوان Longbridge شناخته شد
[ترجمه گوگل]به دلیل یک خطای تایپی، شهر Longridge به عنوان Longbridge تلفظ شد

3. There are some typographical and factual errors but these are minor blemishes.
[ترجمه ترگمان]در اینجا اشتباه ات تایپی و تایپی بسیاری وجود دارد، اما اینها لکه کوچکی هستند
[ترجمه گوگل]برخی از خطاهای تایپوگرافی و واقعی وجود دارد اما اینها جزئیاتی هستند

4. In this article, a lot of clerical and typographical errors are made through confusing similar characters.
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، بسیاری از خطاهای روحانی و تایپی می توانند از طریق گیج کننده کردن حروف مشابه ایجاد شوند
[ترجمه گوگل]در این مقاله، بسیاری از اشتباهات روانشناسی و تایپوگرافی از طریق گیج کردن شخصیت های مشابه ساخته شده است

5. Box: Typographical term meaning rules which enclosed type matter as a frame.
[ترجمه ترگمان]کادر ۳ - ۸: واژه typographical به معنی قوانینی است که ماده را به عنوان یک چارچوب در نظر می گیرند
[ترجمه گوگل]جعبه عبارت تایپی به معنی قوانینی است که محتویات نوع ماده را به عنوان یک قاب

6. CTQ Measure : Number of typographical mistakes.
[ترجمه ترگمان]CTQ اندازه گیری: تعداد اشتباه ات تایپی
[ترجمه گوگل]CTQ اندازه گیری تعداد اشتباهات تایپی

7. Writer must proofread work for any typographical or grammatical errors before submitting for consideration.
[ترجمه ترگمان]نویسنده باید قبل از ارسال در نظر گرفتن هرگونه اشتباه تایپی و یا گرامری را بازخوانی کند
[ترجمه گوگل]قبل از ارسال نظر، باید نوشتار را برای هر گونه اشتباه تایپی یا دستوری اصلاح کنید

8. Capitals are a set of typographical forms that render text in capital - styled glyphs.
[ترجمه ترگمان]پایتخت ها مجموعه ای از فرم های تایپی هستند که حروف را به حروف بزرگ ترجمه می کنند
[ترجمه گوگل]پایتخت ها مجموعه ای از اشکال تایپوگرافی هستند که متن را در پاورپوینت های گوناگون ارائه می دهند

9. In some cases, typographical mistakes led to the collection of information on the wrong people.
[ترجمه ترگمان]در برخی موارد، اشتباه ات تایپی منجر به جمع آوری اطلاعات در مورد افراد نادرست شد
[ترجمه گوگل]در بعضی موارد، اشتباهات تایپی منجر به جمع آوری اطلاعات در مورد افراد غلط شد

10. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!

11. Also included are rich typographical controls, including kerning, ligatures, typographic case, and support for more than 30 multilingual writing systems.
[ترجمه ترگمان]همچنین شامل تعداد زیادی از کنترل ها، شامل فاصله گذاری، ligatures، مورد typographic، و پشتیبانی بیش از ۳۰ سیستم نوشتاری چند زبانه هستند
[ترجمه گوگل]همچنین شامل ابزارهای تایپوگرافی غنی از جمله کرنینگ، لیگاتورها، مورد تایپوگرافی و پشتیبانی از بیش از 30 سیستم نوشتن چند زبانه است

12. The exception occurred because there is a typographical error in the code.
[ترجمه ترگمان]این استثنا به این دلیل روی داد که یک اشتباه تایپی در این کد وجود دارد
[ترجمه گوگل]استثنا به دلیل وجود یک خطای تایپی در کد وجود دارد

13. Why are small caps needed Because of several typographical reasons.
[ترجمه ترگمان]چرا کلاه های کوچک لازم است که به چند دلیل به چاپ رسیده باشد
[ترجمه گوگل]چرا کلاه های کوچک مورد نیاز است به دلیل چندین دلیل چاپی

14. Copyright for the typographical arrangement of publications lasts for 25 years.
[ترجمه ترگمان]حق نسخه برداری برای چاپ typographical نشریات به مدت ۲۵ سال به طول می انجامد
[ترجمه گوگل]کپی رایت برای تطبیق تایپوگرافی انتشارات به مدت 25 سال ادامه دارد

15. Some are typographical or careless mistakes, but some are grammatical, stylistic, interpretation or translation mistakes.
[ترجمه ترگمان]برخی اشتباه ات تایپی و یا بی مبالاتی هستند، اما برخی از آن ها دستوری، سبک، تفسیر و ترجمه هستند
[ترجمه گوگل]برخی از آنها اشتباهات تایپی یا بی ادب هستند، اما برخی از آنها دستکاری، سبک، تفسیر یا اشتباه ترجمه هستند


کلمات دیگر: