• wages earned before deductions
gross pay
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. The firm's payroll has one field for gross pay and one for net pay.
[ترجمه ترگمان]دست مزد شرکت دارای یک زمینه برای پرداخت ناخالص و یکی برای پرداخت خالص است
[ترجمه گوگل]حقوق و دستمزد شرکت دارای یک زمینه برای پرداخت ناخالص و یکی برای پرداخت خالص است
[ترجمه گوگل]حقوق و دستمزد شرکت دارای یک زمینه برای پرداخت ناخالص و یکی برای پرداخت خالص است
2. In both cases your gross pay will be as normal, unless you have exhausted the full sickness allowance.
[ترجمه ترگمان]در هر دو مورد حقوق ناخالص شما به اندازه کافی نرمال خواهد بود، مگر این که میزان مجاز بیماری را از بین ببرید
[ترجمه گوگل]در هر دو مورد، درآمد ناخالص شما به صورت عادی خواهد بود، مگر اینکه شما تمام مزایای بیمه را خسته کرده باشید
[ترجمه گوگل]در هر دو مورد، درآمد ناخالص شما به صورت عادی خواهد بود، مگر اینکه شما تمام مزایای بیمه را خسته کرده باشید
3. All of the gross pay does not necessarily consist of productive reservoir, however, so gross pay is usually differentiated from net pay.
[ترجمه ترگمان]با این حال، تمام پرداخت ها لزوما شامل یک منبع مولد نیست، با این حال، حقوق ناخالص معمولا از حقوق خالص متمایز می شود
[ترجمه گوگل]با این حال، تمام هزینه های ناخالص لزوما شامل مخزن تولیدی نیستند، بنابراین پرداخت ناخالص معمولا از پرداخت خالص متفاوت است
[ترجمه گوگل]با این حال، تمام هزینه های ناخالص لزوما شامل مخزن تولیدی نیستند، بنابراین پرداخت ناخالص معمولا از پرداخت خالص متفاوت است
4. And gross pay is the total pay before deductions. We also call it total earnings.
[ترجمه ترگمان]و پرداخت ناخالص کلی پول کل قبل از کسورات است ما همچنین آن را درآمده ای کلی می نامیم
[ترجمه گوگل]و پرداخت ناخالص کل هزینه قبل از کسر است ما همچنین آن را کل درآمد می نامیم
[ترجمه گوگل]و پرداخت ناخالص کل هزینه قبل از کسر است ما همچنین آن را کل درآمد می نامیم
5. Yes. And gross pay is the total pay before deductions. We also call it total earnings.
[ترجمه ترگمان]بله و پرداخت ناخالص کلی پول کل قبل از کسورات است ما همچنین آن را درآمده ای کلی می نامیم
[ترجمه گوگل]بله و پرداخت ناخالص کل هزینه قبل از کسر است ما همچنین آن را کل درآمد می نامیم
[ترجمه گوگل]بله و پرداخت ناخالص کل هزینه قبل از کسر است ما همچنین آن را کل درآمد می نامیم
6. These calculators will show you your gross pay, how much goes to taxes and how much you'll be left with, which is also known as net, or take-home pay.
[ترجمه ترگمان]این ماشین حساب پرداخت ناخالص شما را به شما نشان می دهد، میزان مالیات چقدر است و چقدر شما با آن باقی خواهید ماند، که همچنین به عنوان تور شناخته می شود و یا پرداخت به خانه را به شما می دهد
[ترجمه گوگل]این ماشین حساب ها به شما نشان می دهد که درآمد ناخالص شما، چقدر به مالیه ها و چقدر شما باقی می ماند، که همچنین به عنوان net یا pay-home شناخته می شود
[ترجمه گوگل]این ماشین حساب ها به شما نشان می دهد که درآمد ناخالص شما، چقدر به مالیه ها و چقدر شما باقی می ماند، که همچنین به عنوان net یا pay-home شناخته می شود
7. I make $189 gross pay.
[ترجمه ترگمان]مبلغ هنگفتی پول به جیب می زنم
[ترجمه گوگل]من 189 دلار ناخالص می گیرم
[ترجمه گوگل]من 189 دلار ناخالص می گیرم
8. It shows their tax code number and details of their gross pay and tax deducted to date.
[ترجمه ترگمان]این لایحه شماره رمز مالیاتی آن ها و جزئیات پرداخت ناخالص آن ها را تا به امروز نشان می دهد
[ترجمه گوگل]این نشان می دهد که شماره کد مالیات و جزئیات پرداخت ناخالص و مالیات آنها تا تاریخ کسر شده است
[ترجمه گوگل]این نشان می دهد که شماره کد مالیات و جزئیات پرداخت ناخالص و مالیات آنها تا تاریخ کسر شده است
9. Within the trap the productive reservoir is termed the pay. The vertical distance from the top of the reservoir to the petroleum-water contact is termed gross pay.
[ترجمه ترگمان]در داخل تله، منبع مولد، پرداخت نامیده می شود فاصله عمودی از بالای مخزن به تماس آب - آب پرداخت ناخالص نامیده می شود
[ترجمه گوگل]در مخزن مخزن تولید به معنای پرداخت است فاصله عمودی از بالای مخزن به تماس با نفت-نفت نامیده می شود پرداخت ناخالص
[ترجمه گوگل]در مخزن مخزن تولید به معنای پرداخت است فاصله عمودی از بالای مخزن به تماس با نفت-نفت نامیده می شود پرداخت ناخالص
10. Corporate contributions to state pension systems ----which make up 1 5% of total gross pay in Germany --- add to Europe's already bloated labor costs.
[ترجمه ترگمان]کمک های شرکتی به سیستم های بازنشستگی ایالتی - - که ۱ درصد از کل حقوق ناخالص در آلمان را تشکیل می دهد - - به هزینه های نیروی کار افزایش یافته اروپا اضافه می کند
[ترجمه گوگل]مشارکت شرکت ها در سیستم های بازنشستگی دولتی - که 5٪ از کل درآمد ناخالص در آلمان را تشکیل می دهد --- به هزینه های نیروی کار در اروپا که پیش از این تحت فشار بوده است اضافه می کند
[ترجمه گوگل]مشارکت شرکت ها در سیستم های بازنشستگی دولتی - که 5٪ از کل درآمد ناخالص در آلمان را تشکیل می دهد --- به هزینه های نیروی کار در اروپا که پیش از این تحت فشار بوده است اضافه می کند
11. Susan: OK, let's start from the top of your pay stub. This number here represents your gross pay.
[ترجمه ترگمان]سوزان: بسیار خوب، از قسمت بالای پرداختی شما شروع کنیم این شماره در اینجا نشان دهنده پرداخت ناخالص شما است
[ترجمه گوگل]سوزان: خوب، بیایید از بالای خرد پرداخت خود شروع کنیم این شماره در اینجا نشان دهنده درآمد ناخالص شماست
[ترجمه گوگل]سوزان: خوب، بیایید از بالای خرد پرداخت خود شروع کنیم این شماره در اینجا نشان دهنده درآمد ناخالص شماست
12. I thought you might explain to me the big difference between my gross pay and my net take-home pay?
[ترجمه ترگمان]من فکر می کردم که تو ممکنه تفاوت بزرگی بین پول gross و تور من رو برای من توضیح بدی؟
[ترجمه گوگل]فکر کردم ممکن است تفاوت بزرگ من بین پرداخت ناخالص من و پرداخت خالص من را به من توضیح دهد؟
[ترجمه گوگل]فکر کردم ممکن است تفاوت بزرگ من بین پرداخت ناخالص من و پرداخت خالص من را به من توضیح دهد؟
13. According to the payroll, the income tax is withheld from the gross pay already.
[ترجمه ترگمان]با توجه به لیست حقوق و دست مزد، مالیات بر درآمد از پرداخت ناخالص کاسته می شود
[ترجمه گوگل]با توجه به حقوق و دستمزد، مالیات بر درآمد در حال حاضر از پرداخت ناخالص است
[ترجمه گوگل]با توجه به حقوق و دستمزد، مالیات بر درآمد در حال حاضر از پرداخت ناخالص است
پیشنهاد کاربران
پرداخت سود ناخالص
کلمات دیگر: