پوزش می خواهم
excuse me
پوزش می خواهم
انگلیسی به انگلیسی
• pardon me!
جملات نمونه
1. Excuse me, I must dash off now.
[ترجمه ....] ببخشید، من باید فرار کنم
[ترجمه Aina Aien] ببخشید سینونیم soory
[ترجمه ترگمان]ببخشید، الان باید برم[ترجمه گوگل]ببخشید، من الان باید بکشم
2. Excuse me to sound off, you're not right.
[ترجمه سبحان] معذرت می خواهم کلامتان نا تمام ماند ، من مخالف هستم
[ترجمه ترگمان]ببخشید که حرفم را قطع می کنم، حق با تو نیست[ترجمه گوگل]ببخشید صدا را خاموش کردم، درست نیست
3. Won't you excuse me for a little while?
[ترجمه ترگمان]یک لحظه مرا ببخشید؟
[ترجمه گوگل]آیا تا به حال کمی به من ببخشید؟
[ترجمه گوگل]آیا تا به حال کمی به من ببخشید؟
4. Excuse me, is this your seat?
[ترجمه ......] ببخشید، اینجا جای شماست؟
[ترجمه ترگمان]ببخشید، این صندلی شماست؟[ترجمه گوگل]ببخشید، آیا این صندلی شماست؟
5. Excuse me? What did you say?
[ترجمه .....] ببخشید، چیزی گفتی؟
[ترجمه Taha] ببخشید میخواستم بدونم چه چیزی گفتید
[ترجمه ترگمان]ببخشید؟ تو چی گفتی؟[ترجمه گوگل]ببخشید؟ چی گفتی؟
6. Excuse me, does this bus go to Oxford Street?
[ترجمه ترگمان]ببخشید، این اتوبوس به خیابان آکسفورد میره؟
[ترجمه گوگل]ببخشید، آیا این اتوبوس به خیابان آکسفورد می رود؟
[ترجمه گوگل]ببخشید، آیا این اتوبوس به خیابان آکسفورد می رود؟
7. Excuse me. May I help you?
[ترجمه ترگمان] معذرت می خوام میتونم کمکتون کنم؟
[ترجمه گوگل]ببخشید می توانم به شما کمک کنم؟
[ترجمه گوگل]ببخشید می توانم به شما کمک کنم؟
8. Please excuse me for arriving late - the bus was delayed.
[ترجمه ترگمان]لطفا منو ببخش که دیر رسیدم اتوبوس به تاخیر افتاده بود
[ترجمه گوگل]لطفا برای رسیدن به اواخر ببخشید - اتوبوس به تعویق افتاد
[ترجمه گوگل]لطفا برای رسیدن به اواخر ببخشید - اتوبوس به تعویق افتاد
9. Excuse me, can you tell me the way to the museum please?
[ترجمه ترگمان]ببخشید، میشه راه رو به موزه بگید لطفا؟
[ترجمه گوگل]ببخشید، می توانید راه من را به موزه بگویید؟
[ترجمه گوگل]ببخشید، می توانید راه من را به موزه بگویید؟
10. Excuse me for my abrupt question.
[ترجمه ترگمان]ببخشید که این سوال فوری را می شنوم
[ترجمه گوگل]ببخشید برای سوال ناگهانی من
[ترجمه گوگل]ببخشید برای سوال ناگهانی من
11. Excuse me, where is the entrance to the theater?
[ترجمه ترگمان]ببخشید، ورودی تئاتر کجاست؟
[ترجمه گوگل]ببخشید، کجا ورود به تئاتر است؟
[ترجمه گوگل]ببخشید، کجا ورود به تئاتر است؟
12. Please excuse me for being later.
[ترجمه ترگمان] لطفا ببخشید که بعدا باه ات صحبت می کنم
[ترجمه گوگل]لطفا بعدا ببخشید
[ترجمه گوگل]لطفا بعدا ببخشید
13. Will you excuse me? I've got to make a phone call.
[ترجمه ترگمان]منو ببخشید؟ باید تلفن بزنم
[ترجمه گوگل]آیا شما مرا ببخشید؟ من باید تماس تلفنی بگیرم
[ترجمه گوگل]آیا شما مرا ببخشید؟ من باید تماس تلفنی بگیرم
14. I must ask you to excuse me.
[ترجمه ترگمان]باید از شما خواهش کنم که مرا ببخشید
[ترجمه گوگل]من باید از شما بخواهم که به من احترام بگذارم
[ترجمه گوگل]من باید از شما بخواهم که به من احترام بگذارم
15. Excuse me, have you got change for a pound?
[ترجمه ترگمان]ببخشید، شما برای یک پوند پول خرد دارید؟
[ترجمه گوگل]ببخشید، آیا شما یک پوند تغییر کرده اید؟
[ترجمه گوگل]ببخشید، آیا شما یک پوند تغییر کرده اید؟
پیشنهاد کاربران
معذرت میخوام
ببخشید یه لحظه
ببخشید_عذرمیخواهم ( برای جلب توجه )
مرا ببخش
Excuse me به معنای ببخشید؟؟
یا متوجه نشدم و یا درخواست کمک است
یا متوجه نشدم و یا درخواست کمک است
پوزش میخواهم
ببخشید، پوزش می طلبم ( برای جلب توجه و آگاه کردن آن فرد که در آنجا است )
ببخشید
برای صدای کردن کسی مثلا ( ببخشید ی لحظه )
I'm sorry
کلمات دیگر: