کلمه جو
صفحه اصلی

exclamation mark

انگلیسی به فارسی

علامت تعجب، این علامت !


انگلیسی به انگلیسی

• punctuation mark used after an interjection or exclamation to indicate emphasis (!)
an exclamation mark is the punctuation mark (!).

اسم ( noun )
• : تعریف: a punctuation mark (!) used after a word or words that express surprise, make an emphatic declaration, or the like; exclamation point.

جملات نمونه

1. The letter was peppered with exclamation marks.
[ترجمه ترگمان]این نامه حاکی از علامت تعجب بود
[ترجمه گوگل]نامه با علامت تعجب فلفل شده بود

2. The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.
[ترجمه ترگمان]نویسنده از سه علامت تعجب در پایان جمله آخر برای بیدار کردن خوانندگان استفاده کرد
[ترجمه گوگل]نویسنده در انتهای آخرین جمله از سه علامت تعجب استفاده کرد تا خوانندگان را از خواب بیدار کند

3. One is the exclamation mark, used twice.
[ترجمه ترگمان]یکی علامت تعجب است که دو بار بکار می برد
[ترجمه گوگل]یکی علامت تعجب است، دوبار استفاده می شود

4. Wind brings a dandelion drift of exclamation marks, and the thrush types an against a stone.
[ترجمه ترگمان]باد حرکت قاصدک را با علامت تعجب به ارمغان می آورد و انواع مرغ توکا را بر روی یک سنگ به ارمغان می آورد
[ترجمه گوگل]باد موجب برانگیختن قاصدک علامت تعجب می شود و قیچی بر علیه یک سنگ می گذارد

5. Then exclamation marks abound, and she uses verbs in the imperative to heighten the drama of her warning to humanity.
[ترجمه ترگمان]پس از آن علامت تعجب فراوان است، و از افعال لازم برای بالا بردن درام هشدار او به بشریت استفاده می کند
[ترجمه گوگل]سپس علامت تعجب فراوان است و از افعال ضروری است تا جلوه هشدار خود را به بشریت افزایش دهد

6. But those rather racy exclamation marks are a surprise.
[ترجمه ترگمان]اما جای آن علامت تعجب آوری مایه شگفتی است
[ترجمه گوگل]اما این علائم عجیب و غریب وحشیانه شگفت انگیز است

7. And I mean that exclamation mark.
[ترجمه ترگمان]و منظورم علامت تعجب است
[ترجمه گوگل]و منظورم علامت تعجب است

8. It screams with exclamation marks about the dizzy heights of certain walks and the lack of twilight in Madeira.
[ترجمه ترگمان]فریادهای بلند و حاکی از تعجب در ارتفاع سرگیجه و عدم روشنایی شفق در مادی را بر زبان می آورد
[ترجمه گوگل]آن را با علامت تعجب در مورد ارتفاع سرگیجه برخی از پیاده روی و عدم وجود گرگ و میش در Madeira فریاد می زند

9. (exclamation mark) and provide :N, where 0 refers to the command name, 1 refers to the first argument, and so on.
[ترجمه ترگمان](علامت تعجب)و ارایه: N، که در آن صفر به نام فرمان اشاره دارد، ۱ به آرگومان اول اشاره دارد، و غیره
[ترجمه گوگل](علامت تعجب) و ارائه: N، جایی که 0 به نام فرمان اشاره می کند، 1 به اولین آرگومان و غیره اشاره دارد

10. She added a big exclamation mark at the end of this letter.
[ترجمه ترگمان]در پایان این نامه علامت تعجب آمیزی اضافه کرد:
[ترجمه گوگل]او در انتهای این نامه علامت تعجب بزرگ را اضافه کرد

11. Could you find the exclamation mark in the photo?
[ترجمه ترگمان]میشه علامت تعجب رو تو عکس پیدا کنی؟
[ترجمه گوگل]می توانید علامت تعجب در عکس را پیدا کنید؟

12. An exclamatory sentence should be followed by an exclamation mark.
[ترجمه ترگمان]یک جمله تعجبی با علامت تعجب به گوش رسید
[ترجمه گوگل]یک حکم تعبیری باید علامت تعجب باشد

13. If a message requires exclamation mark, you should probably contact the person by phone or face - to - face.
[ترجمه ترگمان]اگر یک پیغام به علامت تعجب نیاز دارد، شما احتمالا باید با فرد از طریق تلفن و یا رودررو تماس بگیرید
[ترجمه گوگل]اگر یک پیام به علامت تعجب نیاز داشته باشد، احتمالا با تلفن یا چهره به چهره تماس بگیرید

14. The exclamation mark is an escape character that lets you issue operating system commands from either interactive input mode or batch mode.
[ترجمه ترگمان]علامت تعجب یک ویژگی فرار است که به شما اجازه می دهد از حالت ورودی تعاملی و یا حالت دسته ای فرمان سیستم عامل را صادر کنید
[ترجمه گوگل]علامت تعجب یک کاراکتر فرار است که به شما اجازه می دهد دستورات سیستم عامل را از حالت ورودی تعاملی یا حالت دسته ای صادر کنید

پیشنهاد کاربران

علامت تعجب !

علامت تعجب . مارک تعجب . علامتی که بعد از به پایان رسیدن جمله ی عاطفی آخر جمله گذاشته می شود .

exclamation mark ( زبان‏شناسی )
واژه مصوب: علامت تعجب
تعریف: نشانه ای به شکل «!» که عموماً لحن کلام را نشان می دهد و برای بیان تأکید یا تعجب یا احساسات شدید به کار می رود


کلمات دیگر: