دنده کندکن
low gear
دنده کندکن
انگلیسی به فارسی
دنده کم
انگلیسی به انگلیسی
• lowest gear of a vehicle, first gear on the transmission of a vehicle
جملات نمونه
1. You must use a low gear to drive up the hill.
[ترجمه احمد] باید از دنده سنگین برای بالا رفتن از تپه استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]باید از یک دنده پست برای بالا رفتن از تپه استفاده کنی[ترجمه گوگل]شما باید از دنده پایین استفاده کنید تا به تپه رانندگی کنید
2. She selected a low gear and started down the track carefully.
[ترجمه احمد] او دنده سنگین را انتخاب کرد و با دقت شروع به پایین رفتن کرد
[ترجمه ترگمان]او دنده پایین را انتخاب کرد و با دقت شروع به پایین رفتن کرد[ترجمه گوگل]او دنده پایین را انتخاب کرد و با دقت شروع به راه رفتن کرد
3. Just put it in a really low gear and floor it.
[ترجمه ترگمان]فقط بزارش تو یه دنده و زمین
[ترجمه گوگل]فقط آن را در دنده بسیار پایین و کف آن قرار دهید
[ترجمه گوگل]فقط آن را در دنده بسیار پایین و کف آن قرار دهید
4. He never left a low gear yet when I glanced over my shoulder he was miles clear.
[ترجمه ترگمان]هنوز یک دنده پایین نرفته بود که من از بالای شانه ام نگاهی انداختم و او مایل ها دور بود
[ترجمه گوگل]او هرگز دست کم دنده را ترک نکرد اما زمانی که من بیش از شانه هایم را دیدم که مایل بود پاک شود
[ترجمه گوگل]او هرگز دست کم دنده را ترک نکرد اما زمانی که من بیش از شانه هایم را دیدم که مایل بود پاک شود
5. Glover stayed in low gear for the crawl into town.
[ترجمه ترگمان]Glover با دنده پایین برای خزیدن به شهر ماند
[ترجمه گوگل]گولور در خدمت پایین برای خزیدن به شهر باقی ماند
[ترجمه گوگل]گولور در خدمت پایین برای خزیدن به شهر باقی ماند
6. Time passed in very low gear.
[ترجمه ترگمان]زمان با دنده بسیار کوتاهی گذشت
[ترجمه گوگل]زمان در دنده بسیار پایین گذشت
[ترجمه گوگل]زمان در دنده بسیار پایین گذشت
7. He shifted into low gear. The two vehicles began to decelerate.
[ترجمه ترگمان]به دنده پایین رفت دو وسیله نقلیه به decelerate رسیدند
[ترجمه گوگل]او به دنده پایین حرکت کرد دو خودرو شروع به تسریع کردند
[ترجمه گوگل]او به دنده پایین حرکت کرد دو خودرو شروع به تسریع کردند
8. Bruce went into a low gear and drove at a terrifying speed, keeping the front wheels astride the crack as he followed its zigzag course.
[ترجمه ترگمان]بروس به دنده عقب رفت و با سرعتی وحشتناک حرکت کرد و چرخ های جلو را در حالی که در مسیر پرپیچ و خم را دنبال می کرد حرکت می داد
[ترجمه گوگل]بروس به یک دنده پایین رفت و به سرعت وحشت زده حرکت کرد، چرخ های جلو را پشت سر گذاشت و پس از آن دوره ی zigzag را دنبال کرد
[ترجمه گوگل]بروس به یک دنده پایین رفت و به سرعت وحشت زده حرکت کرد، چرخ های جلو را پشت سر گذاشت و پس از آن دوره ی zigzag را دنبال کرد
9. Now the low gear has other uses, but is basically there to allow you to turn the handle easier and gain line against more resistance.
[ترجمه ترگمان]حالا چرخ دنده پایین استفاده های دیگری دارد، اما اساسا وجود دارد که به شما اجازه می دهد که دسته را ساده تر کرده و در برابر مقاومت بیشتری خط به دست آورید
[ترجمه گوگل]در حال حاضر دنده کم استفاده های دیگر است، اما اساسا وجود دارد، به شما اجازه می دهد که دسته را راحت تر و در برابر مقاومت بیشتری به دست آورید
[ترجمه گوگل]در حال حاضر دنده کم استفاده های دیگر است، اما اساسا وجود دارد، به شما اجازه می دهد که دسته را راحت تر و در برابر مقاومت بیشتری به دست آورید
10. You have to drive up the mountain in low gear to get to our driveway, which is barely wide enough for one car and ends at a steep drop-off.
[ترجمه ترگمان]شما باید با دنده پست از کوه بالا بروید تا به خانه ما بیاید، که به سختی برای یک ماشین به اندازه کافی وسیع است و به سرعت در یک نقطه فرو می رود
[ترجمه گوگل]شما باید کوه را در دایره پایین حرکت دهید تا بتوانید به راه خود بروید، که به اندازه کافی برای یک ماشین به اندازه کافی وسیع است و به یک تردد شیب دار پایان می یابد
[ترجمه گوگل]شما باید کوه را در دایره پایین حرکت دهید تا بتوانید به راه خود بروید، که به اندازه کافی برای یک ماشین به اندازه کافی وسیع است و به یک تردد شیب دار پایان می یابد
11. You push the button in to engage low gear and then push the lever to release low gear and re-engage high gear.
[ترجمه ترگمان]شما دکمه را فشار می دهید تا دنده پایین را وارد کنید و سپس اهرم را فشار دهید تا دنده پایین را آزاد کنید و لوازم عکاسی بالا را دوباره وارد کنید
[ترجمه گوگل]دکمه را فشار دهید تا دنده کمتری را بچرخانید و سپس اهرم را فشار دهید تا دنده پایین را آزاد کنید و چرخ دنده را دوباره ببندید
[ترجمه گوگل]دکمه را فشار دهید تا دنده کمتری را بچرخانید و سپس اهرم را فشار دهید تا دنده پایین را آزاد کنید و چرخ دنده را دوباره ببندید
12. Even 30)Goa, party central, throws herself into a 3low gear that is all about long lunches enjoyed in tropical gardens and a feeling that someone is winding back the clock of time.
[ترجمه ترگمان]حتی ۳۰)گوآ دار، مرکز این حزب، خود را به یک چرخ دنده کوتاه تبدیل می کند که تماما در مورد نهارهای مفصل است که در باغ های استوایی از آن لذت می برند و احساس می کنند که کسی ساعت زمان را باز می گرداند
[ترجمه گوگل]حتی 30) گوا، حزب مرکزی، خود را به یک دنده 3 لول می اندازد که همه چیز در مورد ناهار طولانی است که در باغ های استوایی لذت می برد و یک احساس که فرد ساعت را به عقب می کشد
[ترجمه گوگل]حتی 30) گوا، حزب مرکزی، خود را به یک دنده 3 لول می اندازد که همه چیز در مورد ناهار طولانی است که در باغ های استوایی لذت می برد و یک احساس که فرد ساعت را به عقب می کشد
13. Use a low gear to drive up the hill.
[ترجمه ترگمان]از یک دنده پایین برای بالا رفتن از تپه استفاده کنید
[ترجمه گوگل]از تسلیحات پایین استفاده کنید تا به تپه رانندگی کنید
[ترجمه گوگل]از تسلیحات پایین استفاده کنید تا به تپه رانندگی کنید
14. The low gear configuration of a transmission.
[ترجمه ترگمان]پیکربندی تجهیزات پایین گیربکس
[ترجمه گوگل]تنظیم دنده پایین انتقال
[ترجمه گوگل]تنظیم دنده پایین انتقال
15. Bruce engaged low gear and drove at a terrifying speed, keeping the front wheels astride the crack as he followed its zig - zag course.
[ترجمه ترگمان]بروس دنده پایین را استخدام کرد و با سرعتی وحشتناک رانندگی کرد و چرخ های جلو را در حالی که در مسیر مارپیچ حرکت می کرد، محکم نگه داشت
[ترجمه گوگل]بروس دنده کمتری زد و به سرعت وحشت زده حرکت کرد و چرخ های جلو را ترک کرد و او را دنبال کرد
[ترجمه گوگل]بروس دنده کمتری زد و به سرعت وحشت زده حرکت کرد و چرخ های جلو را ترک کرد و او را دنبال کرد
کلمات دیگر: