(از ریشه ی اسپانیایی - واحد اصلی پول عربستان سعودی و قطر و یمن) ریال (یکان پول ایران را می نویسند: rial)
riyal
(از ریشه ی اسپانیایی - واحد اصلی پول عربستان سعودی و قطر و یمن) ریال (یکان پول ایران را می نویسند: rial)
انگلیسی به فارسی
(از ریشهی اسپانیایی - واحد اصلی پول عربستان سعودی و قطر و یمن) ریال (یکان پول ایران را مینویسند: rial)
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• (1) تعریف: the chief monetary unit of Saudi Arabia, equaling twenty qurush and one hundred halalah.
• (2) تعریف: the chief monetary unit of Qatar, equaling one hundred dirhams.
• (3) تعریف: the chief monetary unit of Yemen, equaling one hundred fils.
• unit of currency in saudi arabia
جملات نمونه
1. The riyal has been fixed against the US dollar at about 64 to since 1980.
[ترجمه ترگمان]ریال در حدود ۶۴ مورد از سال ۱۹۸۰ در برابر دلار آمریکا ثابت شده است
[ترجمه گوگل]ریال در برابر دلار آمریکا در حدود 64 برابر سال 1980 ثابت شده است
[ترجمه گوگل]ریال در برابر دلار آمریکا در حدود 64 برابر سال 1980 ثابت شده است
2. The Qatari riyal (currency code QAR) is the official currency of Qatar.
[ترجمه ترگمان]ریال قطر (کد ارزی QAR)پول رسمی کشور قطر است
[ترجمه گوگل]ریال قطر (کد ارز QAR) ارز اصلی قطر است
[ترجمه گوگل]ریال قطر (کد ارز QAR) ارز اصلی قطر است
3. Boosting the value of the riyal or dirham wouldn't alter the world price of oil or the amount the Gulf countries export.
[ترجمه ترگمان]تقویت ارزش ریال یا درهم قیمت جهانی نفت و یا میزان صادرات کشورهای خلیج را تغییر نخواهد داد
[ترجمه گوگل]افزایش ارزش ریال یا دیرام، قیمت جهانی نفت و میزان صادرات کشورهای خلیج را تغییر نخواهد داد
[ترجمه گوگل]افزایش ارزش ریال یا دیرام، قیمت جهانی نفت و میزان صادرات کشورهای خلیج را تغییر نخواهد داد
4. The Yemeni rial or Yemeni riyal is the currency of Yemen.
[ترجمه ترگمان]ریال یمن یا ریال یمن، واحد پول یمن است
[ترجمه گوگل]ریال یمن یا ریال یمن ارز یمن است
[ترجمه گوگل]ریال یمن یا ریال یمن ارز یمن است
5. The reissue of an exit visa took two hours and a thousand riyals.
[ترجمه ترگمان]The ویزای خروجی دو ساعت و هزار ریال به طول انجامید
[ترجمه گوگل]تجدید مجوز یک ویزای خروج دو ساعت و یک هزار ریال بود
[ترجمه گوگل]تجدید مجوز یک ویزای خروج دو ساعت و یک هزار ریال بود
6. The Gulf's oil exporters, for instance, tie their currencies to the dollar: the Saudi riyal is fixed firmly at 75 to the greenback.
[ترجمه ترگمان]
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، صادرکنندگان نفت خلیج فارس، ارزهای خود را به دلار متصل می کنند، ریاض عربستان به طور ثابت در 75 دلار به دلار آمریکا ثابت شده است
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، صادرکنندگان نفت خلیج فارس، ارزهای خود را به دلار متصل می کنند، ریاض عربستان به طور ثابت در 75 دلار به دلار آمریکا ثابت شده است
7. Runaway non-rent inflation earlier this year led the Qatari government to peg the riyal to the dollar.
[ترجمه ترگمان]تورم non فراری در اوایل امسال دولت قطر را به تسلیم دلار به دلار هدایت کرد
[ترجمه گوگل]تورم غیر اجاره ای که در اوایل سال جاری به سر می برد، دولت قطر را مجبور کرد تا ریال را به دلار جبران کند
[ترجمه گوگل]تورم غیر اجاره ای که در اوایل سال جاری به سر می برد، دولت قطر را مجبور کرد تا ریال را به دلار جبران کند
کلمات دیگر: