مخصوص افسران وخواص، خیلی محرمانه
top secret
مخصوص افسران وخواص، خیلی محرمانه
انگلیسی به فارسی
مخصوص افسران وخواص، خیلی محرمانه
انگلیسی به انگلیسی
صفت ( adjective )
• : تعریف: of or pertaining to the strictest security classification set by a national government to limit access to materials, locations, or information.
• مشابه: secret
• مشابه: secret
- a top-secret document
[ترجمه ترگمان] یک سند فوق سری
[ترجمه گوگل] یک اسناد محرمانه
[ترجمه گوگل] یک اسناد محرمانه
- top-secret clearance
[ترجمه ترگمان] اختیارات فوق محرمانه
[ترجمه گوگل] ترفند بالاست
[ترجمه گوگل] ترفند بالاست
• highly confidential
something that is top-secret is intended to be kept completely secret.
something that is top-secret is intended to be kept completely secret.
مترادف و متضاد
highly classified
Synonyms: classified, hush-hush, supersecret, under security restrictions, under wraps
جملات نمونه
1. a top-secret meeting or document
جلسه یا سند بسیار سری
2. I will pledge myself to a top secret.
[ترجمه ترگمان]من خودم را به یک راز بزرگ متعهد خواهم کرد
[ترجمه گوگل]من خود را به یک راز فوق العاده متعهد خواهم کرد
[ترجمه گوگل]من خود را به یک راز فوق العاده متعهد خواهم کرد
3. The top secret documents had to do with the most advanced military equipment.
[ترجمه ترگمان]اسناد فوق سری باید با پیشرفته ترین تجهیزات نظامی انجام می شد
[ترجمه گوگل]اسناد محرمانه با پیشرفته ترین تجهیزات نظامی همراه بود
[ترجمه گوگل]اسناد محرمانه با پیشرفته ترین تجهیزات نظامی همراه بود
4. This information has been classified top secret.
[ترجمه ترگمان]این اطلاعات محرمانه طبقه بندی شده است
[ترجمه گوگل]این اطلاعات طبقه بندی شده است
[ترجمه گوگل]این اطلاعات طبقه بندی شده است
5. The top secret file was marked "for the manager's eyes only".
[ترجمه ترگمان]پرونده سری فوقانی فقط برای چشم مدیر مشخص شد \"
[ترجمه گوگل]فایل مخفی بالا 'فقط برای چشم های مدیر' مشخص شد
[ترجمه گوگل]فایل مخفی بالا 'فقط برای چشم های مدیر' مشخص شد
6. The top secret file was marked 'For the President's eyes only'.
[ترجمه ترگمان]تنها پرونده فوق محرمانه برای چشمان رئیس جمهور مشخص بود
[ترجمه گوگل]فایل مخفی بالا 'فقط برای چشم های رئیس جمهور' مشخص شد
[ترجمه گوگل]فایل مخفی بالا 'فقط برای چشم های رئیس جمهور' مشخص شد
7. The developments remain top secret and no-one from the factory or the team would confirm or deny the existence of the kit.
[ترجمه ترگمان]این تحولات همچنان مخفی باقی می مانند و هیچ کس از کارخانه یا تیم وجود کیت را تایید یا تکذیب نمی کند
[ترجمه گوگل]تحولات باقی می ماند فوق العاده و هیچ کس از کارخانه و یا تیم تایید و یا انکار وجود کیت
[ترجمه گوگل]تحولات باقی می ماند فوق العاده و هیچ کس از کارخانه و یا تیم تایید و یا انکار وجود کیت
8. The Bawdsey experiments were top secret.
[ترجمه ترگمان]آزمایش ها Bawdsey فوق محرمانه بود
[ترجمه گوگل]آزمایش Bawdsey فوق العاده محرمانه بود
[ترجمه گوگل]آزمایش Bawdsey فوق العاده محرمانه بود
9. These papers are top secret.
[ترجمه ترگمان]این اسناد محرمانه است
[ترجمه گوگل]این مقالات فوقالعاده است
[ترجمه گوگل]این مقالات فوقالعاده است
10. The experiments were top secret.
[ترجمه ترگمان]آزمایش ها فوق سری بود
[ترجمه گوگل]آزمایشات فوقالعاده محرمانه بودند
[ترجمه گوگل]آزمایشات فوقالعاده محرمانه بودند
11. Tell me, do you still have top secret code word clearance?
[ترجمه ترگمان]بگو ببینم، تو هنوز کد امنیتی فوق محرمانه رو داری؟
[ترجمه گوگل]به من بگو، آیا تا به حال ترمینال کلمه رمز کلیدی را در اختیار دارید؟
[ترجمه گوگل]به من بگو، آیا تا به حال ترمینال کلمه رمز کلیدی را در اختیار دارید؟
12. Mr. Allen betrayed a top secret, and had to face the music.
[ترجمه ترگمان]آقای الن به یک راز بزرگ خیانت کرد و مجبور شد با موسیقی روبرو شود
[ترجمه گوگل]آقای آلن یک راز فوق العاده را تحقیر کرد و مواجه شد
[ترجمه گوگل]آقای آلن یک راز فوق العاده را تحقیر کرد و مواجه شد
13. In the United States, grasp state "top secret" of about 845000 people, of which 265000 are from private intelligence company, they and the federal intelligence department sign a contract for the work.
[ترجمه ترگمان]در ایالات متحده، \"راز صدر\" درباره ۸۴۵۰۰۰ نفر را به دست بگیرید که ۲۶۵۰۰۰ از یک شرکت اطلاعاتی خصوصی هستند، آن ها و اداره اطلاعات فدرال قراردادی برای این کار امضا می کنند
[ترجمه گوگل]در ایالات متحده، درک 'راز' دولت در حدود 845000 نفر، از جمله 265000 نفر از شرکت اطلاعات خصوصی، آنها و اداره اطلاعات فدرال قراردادی را برای این کار امضا کردند
[ترجمه گوگل]در ایالات متحده، درک 'راز' دولت در حدود 845000 نفر، از جمله 265000 نفر از شرکت اطلاعات خصوصی، آنها و اداره اطلاعات فدرال قراردادی را برای این کار امضا کردند
14. Protecting yourself from identity theft is a matter of treating all your personal and financial documents as top secret information.
[ترجمه ترگمان]حفاظت از خودتان در برابر سرقت هویت، موضوع برخورد با تمام اسناد شخصی و مالی شما به عنوان اطلاعات محرمانه است
[ترجمه گوگل]حفاظت از خودتان از سرقت هویت، مسئله ای است که همه اسناد شخصی و مالی خود را به عنوان اطلاعات محرمانه تر مورد توجه قرار دهید
[ترجمه گوگل]حفاظت از خودتان از سرقت هویت، مسئله ای است که همه اسناد شخصی و مالی خود را به عنوان اطلاعات محرمانه تر مورد توجه قرار دهید
پیشنهاد کاربران
فوق محرمانه
فوق سری
فوق سری
کلمات دیگر: