• put on the financial account of; attribute to, ascribe to
charge to
انگلیسی به انگلیسی
دیکشنری تخصصی
[نساجی] پر کردن - شارژ نمودن
جملات نمونه
1. The judge reduced the charge to second-degree murder.
[ترجمه ترگمان]قاضی اتهام را به قتل درجه دو کاهش داد
[ترجمه گوگل]قاضی این اتهام را به قتل درجه دوم کاهش داد
[ترجمه گوگل]قاضی این اتهام را به قتل درجه دوم کاهش داد
2. Give delay charge to ought to be in its are effective the amortize inside economic life, the amortize that our country sets period do not exceed 10 years.
[ترجمه ترگمان]به تعویق انداختن اتهام به تاخیر در زندگی اقتصادی، the که کشور ما از ۱۰ سال تجاوز نمی کند، می تواند موثر باشد
[ترجمه گوگل]به موجب تاخیر زمانی که باید در آن قرار داشته باشد، تحریم اقتصادی داخل زندگی اقتصادی موثر است، تحریم که کشور ما را برای مدت 10 سال تجاوز نمی کند
[ترجمه گوگل]به موجب تاخیر زمانی که باید در آن قرار داشته باشد، تحریم اقتصادی داخل زندگی اقتصادی موثر است، تحریم که کشور ما را برای مدت 10 سال تجاوز نمی کند
3. She asserted the charge to be incorrect.
[ترجمه ترگمان]او ادعا کرد که این اتهام نادرست است
[ترجمه گوگل]او ادعا کرد که شارژ نادرست است
[ترجمه گوگل]او ادعا کرد که شارژ نادرست است
4. The old servant fulfilled his master's charge to care for the children.
[ترجمه ترگمان]خدمتکار پیر وظیفه اربابش را انجام داد تا مراقب بچه ها باشد
[ترجمه گوگل]خدمتکار قدیمی، مسئولیت کارشناسی ارشد خود را برای مراقبت از کودکان انجام داد
[ترجمه گوگل]خدمتکار قدیمی، مسئولیت کارشناسی ارشد خود را برای مراقبت از کودکان انجام داد
5. He denied the charge to the court.
[ترجمه ترگمان]او اتهام را به دادگاه رد کرد
[ترجمه گوگل]او این اتهام را به دادگاه داد
[ترجمه گوگل]او این اتهام را به دادگاه داد
6. Tape copies are available free of charge to blind and partially sighted people.
[ترجمه ترگمان]نسخه هایی از نوار به صورت رایگان در اختیار افراد نابینا و partially قرار دارند
[ترجمه گوگل]نسخه های نوار به صورت رایگان برای افراد نابینا و نادیده گرفته می شود
[ترجمه گوگل]نسخه های نوار به صورت رایگان برای افراد نابینا و نادیده گرفته می شود
7. In addition there is a £20m exceptional charge to cover the costs of recent flooding.
[ترجمه ترگمان]به علاوه ۲۰ میلیون پوند برای پوشش هزینه های جاری شدن سیل وجود دارد
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، هزینه استثنایی � 20 میلیون برای پوشش هزینه های سیل اخیر وجود دارد
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، هزینه استثنایی � 20 میلیون برای پوشش هزینه های سیل اخیر وجود دارد
8. If banks lower the interest rates they charge to borrowers, they must also lower the rate they pay to depositors.
[ترجمه ترگمان]اگر بانک ها نرخ بهره را به وام گیرندگان کاهش دهند، آن ها باید نرخ پرداختی به سپرده گذاران را کاهش دهند
[ترجمه گوگل]اگر بانک ها نرخ های بهره را که به وام گیرندگان می پردازند پایین بیاورد، آنها باید نرخ بهره سپرده گذاران خود را نیز پایین آورند
[ترجمه گوگل]اگر بانک ها نرخ های بهره را که به وام گیرندگان می پردازند پایین بیاورد، آنها باید نرخ بهره سپرده گذاران خود را نیز پایین آورند
9. Under that system, the Eurocheque is free of charge to its payee, the costs being borne by the drawer.
[ترجمه ترگمان]تحت این سیستم، Eurocheque رایگان است و هزینه آن توسط کشو تامین می شود
[ترجمه گوگل]تحت این سیستم، Eurocheque به پرداخت کننده آن رایگان است، هزینه هایی که توسط کشو هزینه می شود
[ترجمه گوگل]تحت این سیستم، Eurocheque به پرداخت کننده آن رایگان است، هزینه هایی که توسط کشو هزینه می شود
10. Kravitz reduced the charge to second-degree murder.
[ترجمه ترگمان]Kravitz این اتهام را به قتل درجه دو کاهش داد
[ترجمه گوگل]Kravitz این اتهام را به قتل درجه دوم کاهش داد
[ترجمه گوگل]Kravitz این اتهام را به قتل درجه دوم کاهش داد
11. The law requires a charge to be made in lieu of depreciation for all assets financed from loans.
[ترجمه ترگمان]این قانون نیازمند هزینه ای است که به جای استهلاک همه دارایی ها از وام گرفته شود
[ترجمه گوگل]این قانون مستلزم اتهاماتی است که به جای استهلاک برای همه دارایی هایی که از وام ها تامین می شود، ساخته می شود
[ترجمه گوگل]این قانون مستلزم اتهاماتی است که به جای استهلاک برای همه دارایی هایی که از وام ها تامین می شود، ساخته می شود
12. The new season will also bring admission charge to Museum of Flight, £2 for adults and £1 children and concessions.
[ترجمه ترگمان]فصل جدید همچنین بار پذیرش را به موزه پرواز، ۲ پوند برای بزرگسالان و ۱ میلیون پوند و امتیازات اعطا خواهد کرد
[ترجمه گوگل]فصل جدید نیز هزینه پذیرش به موزه پرواز، 2 پوند برای بزرگسالان و 1 پوند برای کودکان و امتیازات دریافت می کند
[ترجمه گوگل]فصل جدید نیز هزینه پذیرش به موزه پرواز، 2 پوند برای بزرگسالان و 1 پوند برای کودکان و امتیازات دریافت می کند
13. Libel is a difficult charge to prove.
[ترجمه ترگمان]اثبات جرم یک اتهام دشوار است
[ترجمه گوگل]Libel بارگیری دشوار برای اثبات است
[ترجمه گوگل]Libel بارگیری دشوار برای اثبات است
14. The group made a £597m charge to cover possible bad debts.
[ترجمه ترگمان]این گروه ۵۹۷ میلیون پوند به منظور پوشش دادن وام های بد ممکن تشکیل داد
[ترجمه گوگل]این گروه هزینه 597 میلیون پوند را برای پوشش بدهی های احتمالی بدست آورده است
[ترجمه گوگل]این گروه هزینه 597 میلیون پوند را برای پوشش بدهی های احتمالی بدست آورده است
پیشنهاد کاربران
مامور شدن به . . . . . . . . . . . .
کلمات دیگر: