1. boys wearing denim and sleeveless shirts
پسرانی که شلوار جین و پیراهن بی آستین پوشیده بودند.
2. certain places of denim pants are sewn with metal rivets
شلوارهای جین در برخی جاها با همبندهای فلزی دوخته شده اند.
3. Denim frays so easily.
[ترجمه ترگمان]Denim به این راحتی ها شکست میخوره
[ترجمه گوگل]جین بسیار راحت است
4. Some students started wearing denim, and the idea caught on.
[ترجمه ترگمان]برخی از دانشجویان شروع به پوشیدن شلوار جین کردند و این ایده ادامه یافت
[ترجمه گوگل]بعضی از دانش آموزان شروع به پوشیدن جین می کردند، و این ایده به دام افتاده بود
5. Fashion has come full circle and denim is back.
[ترجمه ترگمان]مد یک چرخه کامل شده است و رنگ جین برگشته است
[ترجمه گوگل]مد دشوار است و جین برگشت است
6. He has on a denim shirt with a T-shirt underneath.
[ترجمه ترگمان]او یک پیراهن کتانی با تی شرت زیر آن دارد
[ترجمه گوگل]او در یک پیراهن جین با تی شرت زیر قرار دارد
7. Will denim jeans ever go out of date?
[ترجمه ترگمان]آیا جین جین تا به حال از این تاریخ خارج می شود؟
[ترجمه گوگل]آیا جین شلوار جین تا کنون بیرون رفته است؟
8. The men in the denim jackets gaped.
[ترجمه ترگمان]مردانی که کت و شلوار جین پوشیده بودند با دهان باز مانده بودند
[ترجمه گوگل]مردان در جلیقه های ژاکت شکسته اند
9. First, he put on his denim jacket.
[ترجمه ترگمان]اول نیم تنه را پوشید
[ترجمه گوگل]اول، او لباس ژاکت خود را قرار داده است
10. In corduroy velvet, denim or linen, the look was relaxed, verging on scruffy.
[ترجمه ترگمان]در مخمل کبریتی، پارچه و پیراهن، ظاهرش آرام بود
[ترجمه گوگل]در مخمل مخمل کتانی، جین یا کتانی، نگاه آرام شده بود، سرازیر شد
11. Daytime casual is typically the leather and denim look, with close-fitting leggings and high-heeled boots.
[ترجمه ترگمان]معمولی روزانه، نوعا چرم و کتان، با leggings با چسبان و چکمه های پاشنه بلند است
[ترجمه گوگل]روزانه گاه به گاه معمولا چرم و جین نگاه، با شلوار جین نزدیک و چکمه های پاشنه بلند است
12. The Chicago 7 put on its denim jeans on Sunday but this time around they had to wear the relaxed fit.
[ترجمه ترگمان]شیکاگو در روز یکشنبه شلوار جین خود را پوشید، اما این بار آن ها مجبور شدند لباس های راحت بپوشند
[ترجمه گوگل]شیکاگو 7 بر روی یک شلوار جین شلوار جین خود قرار داد اما این بار در اطراف آنها مجبور به پوشیدن آرامش بودند
13. The reporter was a young girl in denim dungarees and a bright red knitted coat.
[ترجمه ترگمان]خبرنگار یک دختر جوان بود که شلوار جین پوشیده بود و کت قرمز روشنی بر تن داشت
[ترجمه گوگل]خبرنگار یک دختر جوان در کت و شلوار جین و یک لباس کت ورساچه قرمز روشن بود
14. Creaking leather jackets, well-rubbed denim rustling between those confident thighs.
[ترجمه ترگمان]jackets چرمی و well که بین آن رون اعتماد به نفس قابل تشخیص بود
[ترجمه گوگل]کت چرم کت و شلوار جین با دقت خزنده بین این رانها با اعتماد به نفس
15. Compression heats the air inside and ignites charred denim in the hollowed-out point.
[ترجمه ترگمان]فشرده سازی هوا را گرم می کند و یک جین سیاه شده را در نقطه توخالی بیرون می اندازد
[ترجمه گوگل]فشرده هوای داخل را گرم می کند و جیوه کشیده شده را در نقطه ی توخالی خاموش می کند