کلمه جو
صفحه اصلی

distill


معنی : چکاندن، تقطیر شدن، عرق گرفتناز، تقطیر کردن
معانی دیگر : distil : تقطیرشدن

انگلیسی به فارسی

( distil =) تقطیرشدن، عرق گرفتن از، چکاندن


مخلوط کردن، چکاندن، تقطیر کردن، تقطیر شدن، عرق گرفتناز


انگلیسی به انگلیسی

• purify a liquid by condensing it; extract an essence; make whiskey; drip

دیکشنری تخصصی

[نساجی] تقطیر - تقطیر کردن

مترادف و متضاد

چکاندن (فعل)
distil, seep, distill, instill, instil

تقطیر شدن (فعل)
distil, distill

عرق گرفتن از (فعل)
still, distil, distill

تقطیر کردن (فعل)
distill

make pure; draw out something


Synonyms: boil down, brew, clarify, concentrate, condense, cook, cut, cut down, cut to the bone, dribble, drip, drop, evaporate, express, extract, ferment, get to the meat, infuse, precipitate, press, press out, purify, rarefy, rectify, refine, squeeze out, steam, sublimate, trickle, trim, vaporize, volatilize


Antonyms: dirty, pollute


جملات نمونه

1. The Scots have distilled whisky for centuries.
[ترجمه بهاره] مردم اسکاتلند قرن ها ویسکی را تقطیر میکردند
[ترجمه ترگمان]مردم اسکاتلند برای قرن ها ویسکی distilled
[ترجمه گوگل]اسکات ها برای سده ها از ویسکی تقلید کرده اند

2. Whiskey is distilled from a fermented mash of grain.
[ترجمه بهاره] ویسکی از تقطیر ، خمیرنرم ترش شده دانه به دست می آید.
[ترجمه ترگمان]ویسکی از یک خمیر تخمیر شده، تقطیر می شود
[ترجمه گوگل]ویسکی از مخلوط دانه غنی شده جدا شده است

3. Water can be made pure by distilling it.
[ترجمه ترگمان]آب را می توان با تقطیر آن پاک کرد
[ترجمه گوگل]آب را می توان با تقطیر آن خالص ساخت

4. The whisky had been distilled in 1926 and sat quietly maturing until 198
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۲۶ این ویسکی در سال ۱۹۲۶ تقطیر شد و تا سال ۱۹۸ همچنان به بلوغ رسید
[ترجمه گوگل]ویسکی در سال 1926 تقسیم شده و تا 198 سالگی به طور صریح بلوغ می کند

5. We distilled the salt water and made it into drinking water.
[ترجمه بهاره] ما آب نمک را تقطیر کردم و آن را به آب آشامیدنی تبدیل کردیم
[ترجمه ترگمان]آب نمک را distilled و آن را به آب آشامیدنی تبدیل کردیم
[ترجمه گوگل]ما آب نمک را از بین بردیم و آن را به آب آشامیدنی تبدیل کردیم

6. Over 80 hours of footage have been distilled into these 40 minutes.
[ترجمه ترگمان]بیش از ۸۰ ساعت فیلم در این ۴۰ دقیقه تقطیر شده است
[ترجمه گوگل]بیش از 80 ساعت فیلم در این 40 دقیقه تقسیم شده است

7. The televised interview was distilled from 16 hours of film.
[ترجمه ترگمان]این مصاحبه تلویزیونی از ۱۶ ساعت فیلم تقطیر شد
[ترجمه گوگل]مصاحبه تلویزیونی از 16 ساعت فیلم پخش شد

8. You can't actually drink the water from the marshland. But you can distil it.
[ترجمه ترگمان]شما نمی توانید آب را از باتلاق های آب بنوشید اما شما می توانید آن را انکار کنید
[ترجمه گوگل]شما در واقع نمیتوانید از آب شور استفاده کنید اما شما می توانید آن را تمیز کنید

9. He has distilled many wonderful stories from his experiences as a crime lab technician.
[ترجمه ترگمان]او بسیاری از داستان های شگفت انگیز را از تجربیات خود به عنوان یک تکنسین آزمایشگاه جرم تصفیه کرده است
[ترجمه گوگل]او بسیاری از داستان های شگفت انگیز از تجارب خود را به عنوان یک تکنسین جرم شناسی تقسیم می کند

10. The cool of the night distils the dew.
[ترجمه ترگمان]خنک شب هنگام شبنم زدن شبنم
[ترجمه گوگل]خنک شب شبنم را تمیز می کند

11. Some water distilled over the rocks from the moist undergrowth.
[ترجمه ترگمان]بعضی از آب از زیر درختان مرطوب به سوی صخره ها پرتاب می شدند
[ترجمه گوگل]بعضی از آب ها روی سنگ ها از زیر کشت مرطوب تقسیم می شوند

12. The notes I made on my travels were distilled into a book.
[ترجمه ترگمان]یادداشت هایی که من در سفرم تهیه کردم، در یک کتاب تقطیر شدند
[ترجمه گوگل]یادداشت هایی که در سفرهای من ساخته شد به یک کتاب تقسیم شدند

13. The whiskey can be distilled in Lynchburg but not consumed because the town is in a dry county.
[ترجمه ترگمان]ویسکی می تواند در Lynchburg تقطیر شود اما نه به این دلیل که شهر در یک شهرستان خشک قرار دارد
[ترجمه گوگل]ویسکی را می توان در لینچبرگ تقطیر کرد، اما مصرف نمی شود، زیرا شهر در یک منطقه خشک قرار دارد

14. The televised interview was distilled from 20 hours of film.
[ترجمه مانی] این مصاحبه تلویزیونی، چکیدهٔ بیست ساعت فیلم است.
[ترجمه ترگمان]این مصاحبه تلویزیونی از ۲۰ ساعت فیلم گرفته شد
[ترجمه گوگل]مصاحبه تلویزیونی از 20 ساعت فیلم پخش شد

15. Gasoline is distilled from crude oil.
[ترجمه ترگمان]گازوییل از نفت خام distilled
[ترجمه گوگل]بنزین از نفت خام است

پیشنهاد کاربران

عصاره گرفتن

خلاصه کردن

اصل مطلب را گرفتن

تبخیر و سپس تقطیر ( مایع ) نمودن

عُصاریدَن.

بیرون کشیدن


کلمات دیگر: