کلمه جو
صفحه اصلی

hyphenate


معنی : با خط پیوند نوشتن، باخط پیوند چسبانیدن، بوسیله خط دارای فاصله کردن
معانی دیگر : هایفن دار، هایفن دار کردن، هم راست کردن، هم کشه کردن، بوسیله خطدارای فاصله کردن کلمات

انگلیسی به فارسی

باخط پیوند چسبانیدن، با خط پیوند نوشتن، بوسیله خطدارای فاصله کردن (کلمات)


افسون، باخط پیوند چسبانیدن، با خط پیوند نوشتن، بوسیله خط دارای فاصله کردن


انگلیسی به انگلیسی

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: hyphenates, hyphenating, hyphenated
• : تعریف: to write, connect, or divide with a hyphen.
اسم ( noun )
مشتقات: hyphenation (n.)
• : تعریف: a person who functions in two or more professional capacities.

- As a talk show host, she frequently interviews singer-songwriters, actor-directors, and other such hyphenates.
[ترجمه ترگمان] او به عنوان میزبان خود به کرات با ترانه -، کارگردان، کارگردان و دیگری از این قبیل مصاحبه می کند
[ترجمه گوگل] او به عنوان یک میزبان گفتگو، اغلب مصاحبه های خواننده و ترانه گران، بازیگران و مدیران و دیگر چنین تعاریف را می دهد

• connect words using a hyphen

مترادف و متضاد

با خط پیوند نوشتن (فعل)
hyphen, hyphenate

باخط پیوند چسبانیدن (فعل)
hyphenate, hyphenize

بوسیله خط دارای فاصله کردن (فعل)
hyphenate

جملات نمونه

1. You have to hyphenate a word when dividing a word.
[ترجمه ترگمان]تو باید یه کلمه هم به زبون بیاری وقتی که یه کلمه رو از هم جدا کنی
[ترجمه گوگل]هنگام تقسیم کلمه باید یک کلمه تعریف کنید

2. True hyphenated justification and the ability to adjust spacing between letters was not common.
[ترجمه ترگمان]توجیه hyphenated حقیقی و توانایی تنظیم فاصله بین حروف، رایج نبود
[ترجمه گوگل]توجیه حق تعبیر شده و توانایی تنظیم فاصله بین حروف، معمول نیست

3. No attempt is made to hyphenate, justify or show the final page layout.
[ترجمه ترگمان]هیچ تلاشی برای توجیه، توجیه یا نمایش طرح صفحه نهایی انجام نمی شود
[ترجمه گوگل]هیچ تلاشی برای تعریف کردن، توجیه کردن یا نمایش طرح نهایی صفحه نیست

4. Jealousy hyphenates love in all the wrong places. Terri Guillemets
[ترجمه ترگمان]حسادت در همه جاه ای اشتباه عشق است تری Guillemets
[ترجمه گوگل]نقاط حسادت در تمام مکان های اشتباه دوست هستند Terri Guillemets

5. Is your name hyphenated?
[ترجمه ترگمان]name بود؟
[ترجمه گوگل]آیا نام شما به صورت اختلافی است؟

6. Those two little hyphenated words struck terror in the heart of some one eager for a weekend of yoga classes and silent breakfasts.
[ترجمه ترگمان]آن دو واژه little در قلب کسی که برای گذراندن تعطیلات آخر هفته از کلاس های یوگا و صبحانه ساکت مشتاق بود، به وحشت افتاد
[ترجمه گوگل]این دو واژه کوچک با فاصله از هم گسیختگی در دل یکی از مشتاقان برای آخر هفته کلاسهای یوگا و صبحانه خاموش بود

7. To hyphenate a document click Language on the Tools menu and then click Hyphenation.
[ترجمه ترگمان]برای اضافه کردن یک سند روی زبان روی منوی ابزارها و سپس روی hyphenation کلیک کنید
[ترجمه گوگل]برای افتراق یک سند، روی منوی Tools روی Language کلیک کنید و سپس Hyphenation را کلیک کنید

8. Please do not shorten, hyphenate, or alter this in any way.
[ترجمه ترگمان]لطفا shorten را کوتاه نکنید و یا این کار را به هیچ وجه تغییر ندهید
[ترجمه گوگل]لطفا کوتاه، نقطه ضعف، و یا هر گونه تغییر آن را ندارد

9. To hyphenate a document as you type, click Hyphenation on the Tools menu.
[ترجمه ترگمان]برای اضافه کردن یک سند به عنوان یک تایپ، روی hyphenation روی منوی ابزارها کلیک کنید
[ترجمه گوگل]برای تعریف سند در هنگام تایپ، روی Hyphenation در منوی Tools کلیک کنید

10. No hyphenate, just two separate names representing the two separate individuals we were.
[ترجمه ترگمان]نه hyphenate، فقط دو اسم مجزا به نمایندگی از دو نفری که ما بودیم
[ترجمه گوگل]بدون تعویض، فقط دو نام مجزا از دو فرد جداگانه که ما بودند، بود

11. It should be used primarily to hyphenate words in justified type.
[ترجمه ترگمان]آن باید در درجه اول برای hyphenate کلمات در نوع توجیه استفاده شود
[ترجمه گوگل]این باید به طور عمده برای واژه های افراطی در نوع توجیهی استفاده شود

12. Use the soft hyphen in words which would not be hyphenated if they fell in the middle of a line.
[ترجمه ترگمان]از خط تیره نرم کلماتی استفاده کنید که در صورت افتادن در وسط یک خط تولید نمی شود
[ترجمه گوگل]با استفاده از دکمه نرم در کلمات که نمی تواند hypheninated اگر آنها در وسط یک خط سقوط کرد

13. I feel shame and guilt telling my female friends who chose to keep their last names or hyphenate.
[ترجمه ترگمان]خجالت می کشم و احساس گناه می کنم به دوستانم می گویم چه کسی اسم فامیل یا خط تیره آن ها را نگه دارد
[ترجمه گوگل]من احساس شرم و گناه را به دوستان زنم می گویم که تصمیم گرفتند نام ها و اصطلاحاتشان را حفظ کنند

"German-American" is a hyphenated word.

«آلمانی ـ امریکایی» واژه‌ی فاصله‌دار است.


پیشنهاد کاربران

Hyphen یعنی - نه _ و hyphenate هم معنایی مربوط به همین میده ، معنای دقیقشو نمیدونم ولی همونطور که اون علامت برای پیوند زدن دو کلمه به همدیگه هست و اونا رو یک کلمه میکنه پس معنای فعلش هم باید مربوط به چسباندن و پیوند زدن دو چیز به هم و یکی کردن باشه


کلمات دیگر: