1. a profession of faith
اقرار به ایمان (به مذهب بخصوص)
2. a profession of friendship
ادعای دوستی
3. the profession of writing
حرفه ی نویسندگی
4. the medical profession
حرفه ی پزشکی
5. the (world's) oldest profession
فاحشگی،روسپی گری
6. such deeds queer our profession
این چنین کارها وجهه ی حرفه ی ما را خراب می کند.
7. teaching is a demanding profession
معلمی کار پرمسئولیتی است.
8. to embrace a new profession
حرفه ی جدید را با رغبت آغاز کردن
9. he is dedicated to his profession
او نسبت به حرفه ی خود از خود گذشتگی دارد.
10. mehran did not know what profession to pursue
مهران نمی دانست دنبال چه حرفه ای برود.
11. he is an honor to our profession
او مایه ی افتخار حرفه ی ما می باشد.
12. the code of ethics of our profession
نظامنامه ی اخلاقیات (کردارگان) حرفه ی ما
13. the virtues of teaching as a profession
مزایای معلمی به عنوان یک حرفه
14. the whole armamentarium of the medical profession
کلیه ی امکانات حرفه ی پزشکی
15. prostitution has been called the world's oldest profession
فحشا را کهن ترین حرفه ی جهان نامیده اند.
16. she is among the best in her profession
او در حرفه ی خود در زمره ی بهترین ها است (از همه بهتر است).
17. He had a deep mistrust of the legal profession.
[ترجمه ترگمان]به این حرفه قانونی دچار تردید شده بود
[ترجمه گوگل]او بی اعتمادی عمیق به حرفه ی حقوقی داشت
18. Nursing is a vocation as well as a profession.
[ترجمه ترگمان]خانه سالمندان هم مثل شغل و حرفه است
[ترجمه گوگل]پرستاری حرفه ای و حرفه ای است
19. He left the teaching profession in 1965 to set up his own business.
[ترجمه ترگمان]او حرفه تدریس را در سال ۱۹۶۵ برای راه اندازی کسب وکار خود ترک کرد
[ترجمه گوگل]او در سال 1965 حرفه آموزش را ترک کرد تا تجارت خود را برقرار کند
20. Medicine is, by common assent, a good profession.
[ترجمه ترگمان]پزشکی، به طور معمول، یک حرفه خوب است
[ترجمه گوگل]پزشکی، با پذیرش مشترک، یک حرفه خوب است
21. Fifteen years in the teaching profession had left him world-weary and cynical.
[ترجمه ترگمان]پانزده سال در حرفه تدریس، او را خسته و cynical ترک کرده بود
[ترجمه گوگل]پانزده سال در حرفه تدریس او را از جهان خسته و غم انگیز ترک کرده است
22. Harper was a teacher by profession.
[ترجمه ترگمان] هارپر یه معلم حرفه بود
[ترجمه گوگل]هارپر معلم بود
23. Every profession produces its own best.
[ترجمه ترگمان]هر شغلی بهتر از خودش تولید می کند
[ترجمه گوگل]هر حرفه ای بهترین کار را می کند
24. He was an electrician by profession.
[ترجمه ترگمان]حرفه ای بود
[ترجمه گوگل]او برق حرفه ای بود