1. she is so choosy that she has already turned down five suitors
او آن قدر مشکل پسند است که تاکنون پنج خواستگار را رد کرده است.
2. She's very choosy about what she eats and drinks.
[ترجمه Reza] او خیلی مشکل پسند در مورد چیزایی که میخوره و می نوشه هست.
[ترجمه ترگمان]اون خیلی انتخاب می کنه که چی می خوره و مشروب می خوره
[ترجمه گوگل]او بسیار در مورد آنچه که او می خورد و نوشیدنی است، بسیار جالب است
3. She's very choosy about who she goes out with.
[ترجمه ترگمان]اون خیلی انتخاب می کنه که با کی بیرون می ره
[ترجمه گوگل]او در مورد اینکه با او بیرون می رود بسیار انتخاب شده است
4. Skiers should be particularly choosy about the insurance policy they buy.
[ترجمه ترگمان]Skiers باید به طور خاص درباره سیاست بیمه که آن ها می خرند صحبت کند
[ترجمه گوگل]اسکریپت ها باید در مورد سیاست بیمه ای که خریداری می کنند انتخاب شوند
5. Truly promiscuous opportunists would not be too choosy, one would think.
[ترجمه ترگمان]باور کنید که فرصت طلبان بی قید و بند بیش از حد مجاز نخواهند بود
[ترجمه گوگل]اپورتونیست ها به نحو شایسته ای غیرممکن نخواهند بود
6. She wanted men to believe that she was choosy, not that she had never chosen.
[ترجمه ترگمان]او می خواست مردان باور کنند که او انتخاب کرده است، نه اینکه هرگز انتخاب نکرده باشد
[ترجمه گوگل]او می خواست مردان را به این باور برساند که او انتخابی بود، نه اینکه او هرگز انتخاب نکرده بود
7. To do him justice he's not choosy.
[ترجمه ترگمان]برای اینکه عدالت رو انجام بده اون انتخاب نمی کنه
[ترجمه گوگل]او عدالت را انجام نمی دهد
8. She's very choosy about what airline she travels on.
[ترجمه ترگمان]او در مورد این هواپیمایی که او به آن سفر می کند بسیار عصبانی است
[ترجمه گوگل]او درباره انتخاب هواپیمایی که در آن سفر می کند، بسیار جالب است
9. Dougal was too cold to be choosy about the source of any spare heat.
[ترجمه ترگمان]هوا آنقدر سرد بود که نمی شد درباره منبع حرارت اضافی صحبت کرد
[ترجمه گوگل]Dougal خیلی سرد بود که در مورد منبع گرمای خنثی انتخاب شود
10. These days, the Marine Corps is very choosy about who joins.
[ترجمه ترگمان]این روزها نیروی دریایی در مورد اینکه چه کسی به هم ملحق می شود بسیار خشمگین است
[ترجمه گوگل]این روزها، سپاه تفنگداران دریایی در مورد اینکه چه کسی می پیوندد، بسیار جالب است
11. Salmon are choosy about the conditions they live in.
[ترجمه ترگمان]سالمون ها در مورد شرایطی که در آن زندگی می کنند صحبت می کنند
[ترجمه گوگل]ماهی قزل آلا در مورد شرایطی که در آن زندگی می کنند مناسب است
12. Some things I will be choosy about, though - quite insistent in fact.
[ترجمه ترگمان]بعضی از چیزهایی که من انتخاب می کنم در حقیقت خیلی اصرار می کنم
[ترجمه گوگل]با این حال، برخی از چیزهایی که من در مورد آنها خواهم خواند، کاملا واقعی است
13. Far from being choosy, female primates seemed to be initiators of much promiscuity.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که در مقایسه با انتخاب کردن، موجودات پستاندار از جمله کسانی هستند که به خاطر much، از جمله initiators بودند
[ترجمه گوگل]به نظر میرسد که دور از انتخاب نیست، نخستزادههای زن به عنوان سرپرستی بسیار سرکوبگرانه هستند
14. He is never choosy about his job.
[ترجمه ترگمان]او هرگز درباره کار خود صحبت نمی کند
[ترجمه گوگل]او هرگز در مورد کار او انتخابی ندارد