کلمه جو
صفحه اصلی

insane asylum

انگلیسی به فارسی

پناهندگی مستبد


انگلیسی به انگلیسی

• mental hospital, hospital for the mentally ill

جملات نمونه

1. Steps were taken to improve prisons and insane asylums and to check juvenile delinquency.
[ترجمه ترگمان]گام هایی برای بهبود زندان ها و آسایشگاه ها و بررسی تخلفات نوجوانان برداشته شدند
[ترجمه گوگل]مراحل برای بهبود زندان ها و پناهندگان دیوانه و بررسی مجازات نوجوانان انجام شد

2. I am interactive with an insane asylum.
[ترجمه ترگمان]من در یک آسایشگاه روانی هستم
[ترجمه گوگل]من با یک پناهندگی دیوانه تعاملی هستم

3. He died in an insane asylum at the age of 4
[ترجمه ترگمان]او در ۴ سالگی در یک آسایشگاه روانی درگذشت
[ترجمه گوگل]او در سن 4 سالگی در یک پناهجوی مستبد فوت کرد

4. Maria: You want to be alone in this insane asylum?
[ترجمه ترگمان]می خوای تو این آسایشگاه روانی تنها باشی؟
[ترجمه گوگل]ماریا: شما می خواهید تنها در این پناهگاه عجیب و غریب باشید؟

5. Late one night at the insane asylum one inmate shouted, " I am Napoleon! ".
[ترجمه ترگمان]در یک شب، در تیمارستان تیمارستان، یکی از زندانی ها فریاد زد: من ناپلئون هستم! \" \"
[ترجمه گوگل]یک روز بعد در یک پناهنده دیوانه یک زندانی فریاد زد: «من ناپلئون هستم! '

6. He was soon committed to an insane asylum.
[ترجمه ترگمان]او به زودی به یک آسایشگاه روانی متعهد شد
[ترجمه گوگل]او به زودی به یک پناهندگی دیوانه متعهد شد

7. With time, people referred to the insane asylum less as St. Mary of Bethlehem and more as a contraction Bethlehem.
[ترجمه ترگمان]با گذشت زمان، مردم به پرورشگاه جنون وار کم تر از سنت مری بیت لحم و more بیت لحم اشاره داشتند
[ترجمه گوگل]با گذشت زمان، مردم به پناهگاه دیوانه کمتر به عنوان سنت ماری از بیت لحم و بیشتر به عنوان انقباض بیت لحم اشاره کرد

8. You can't wait to get me to the insane asylum, can you?
[ترجمه ترگمان]تو که نمی تونی صبر کنی تا منو به آسایشگاه روانی برسونی، مگه نه؟
[ترجمه گوگل]شما نمی توانید صبر کنید تا من را به پناهندگی دیوانه کنید، آیا می توانید؟

9. He works in an insane asylum.
[ترجمه ترگمان]تو یه آسایشگاه روانی کار می کنه
[ترجمه گوگل]او در یک پناهندگی دیوانه کار می کند

10. Antonina eventually died in an insane asylum.
[ترجمه ترگمان]Antonina در یک آسایشگاه روانی کشته شد
[ترجمه گوگل]در نهایت آنتونینا در یک پناهجوی مستحق مرگ جان خود را از دست داد

11. I wondered if they were there to prevent jumpers, like in an insane asylum.
[ترجمه ترگمان]در این فکر بودم که آیا آن ها برای جلوگیری از جهنده ها، مثل یک تیمارستان احمقانه، آنجا بودند
[ترجمه گوگل]من تعجب می کنم که آیا آنها برای جلوگیری از جفرسنجان، مانند یک پناهنده دیوانه، بودند

12. Contributors have included a Nobel laureate and an an insane asylum, among thousands of others.
[ترجمه ترگمان]همکاران شامل برنده جایزه نوبل و یک آسایشگاه روانی در میان هزاران نفر دیگر هستند
[ترجمه گوگل]همکاران از جمله هزاران نفر دیگر، یک برنده نوبل و یک پناهنده دیوانه را شامل می شوند

13. Robert lost his mind and was committed to an insane asylum.
[ترجمه ترگمان]رابرت عقلش را از دست داده بود و به یک آسایشگاه روانی منتقل شده بود
[ترجمه گوگل]رابرت ذهن خود را از دست داد و به یک پناهندگی دیوانه متعهد شد

پیشنهاد کاربران

تیمارستان مجانین


کلمات دیگر: