نظرسنجی ها، رای، رای جویی، اخذ رای دسته جمعی، تعداد اراء اخذ اراء، فهرست نامزدهای انتخاباتی، مراجعه به اراء عمومی، راس کلاه، رای گرفتن، نمونه برداشتن، سر شماری کردن، رای دادن یا اوردن
polls
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• place where people vote
جملات نمونه
1. close-cropped polls
زلف های کوتاه
2. recent polls indicate that he will not be elected
نظر سنجی های اخیر نشان می دهد که او انتخاب نخواهد شد.
3. do these opinion polls really mirror what the people are thinking?
آیا این نظرخواهی ها واقعا بازتابگر طرز فکر مردم است ؟
4. then the voter leaves the polls
سپس رای دهنده محل رای گیری را ترک می کند.
5. Campaign leaders were caught flat-footed when the opinion polls suddenly started to swing the other way.
[ترجمه ترگمان]رهبران کمپین هنگامی که نظرسنجی ها به طور ناگهانی شروع به نوسان کردن راه دیگر کردند، به راه افتادند
[ترجمه گوگل]رهبران کمپین زمانی که نظرسنجی های نظرسنجی به طور ناگهانی شروع به چرخش دیگر راه گرفتند، به تدریج گرفتار شدند
[ترجمه گوگل]رهبران کمپین زمانی که نظرسنجی های نظرسنجی به طور ناگهانی شروع به چرخش دیگر راه گرفتند، به تدریج گرفتار شدند
6. Polls showed a switch to Labour.
[ترجمه ترگمان]نظرسنجی ها به حزب کارگر تغییر پیدا کرد
[ترجمه گوگل]نظرسنجیها تغییری را به کارگر نشان دادند
[ترجمه گوگل]نظرسنجیها تغییری را به کارگر نشان دادند
7. The polls are not a reliable guide of how people will vote.
[ترجمه ترگمان]این نظرسنجی ها راهنمای درستی از نحوه رای مردم نیستند
[ترجمه گوگل]نظرسنجی راهنمایی قابل اعتماد از نحوه رای مردم نیست
[ترجمه گوگل]نظرسنجی راهنمایی قابل اعتماد از نحوه رای مردم نیست
8. Recent opinion polls show that 60 percent favor abortion under certain circumstances.
[ترجمه ترگمان]نظرسنجی های اخیر نشان می دهند که ۶۰ درصد از سقط جنین تحت شرایط خاصی حمایت می کنند
[ترجمه گوگل]نظرسنجی های اخیر نشان می دهد که 60 درصد در شرایط خاص سقط جنین می کنند
[ترجمه گوگل]نظرسنجی های اخیر نشان می دهد که 60 درصد در شرایط خاص سقط جنین می کنند
9. The Democratic candidate is still leading in the polls.
[ترجمه ترگمان]کاندیدای دموکرات هنوز در نظرسنجی ها قرار دارد
[ترجمه گوگل]کاندیدای دموکرات هنوز در نظرسنجی ها است
[ترجمه گوگل]کاندیدای دموکرات هنوز در نظرسنجی ها است
10. The latest opinion polls are predicting a very close contest.
[ترجمه ترگمان]آخرین نظرسنجی ها، رقابت بسیار نزدیک را پیش بینی می کنند
[ترجمه گوگل]آخرین نظرسنجی ها پیش بینی مسابقه بسیار نزدیک است
[ترجمه گوگل]آخرین نظرسنجی ها پیش بینی مسابقه بسیار نزدیک است
11. She was defeated at the polls.
[ترجمه ترگمان]او در رای گیری شکست خورد
[ترجمه گوگل]او در نظرسنجی شکست خورد
[ترجمه گوگل]او در نظرسنجی شکست خورد
12. The opinion polls show a significant fall in her popularity.
[ترجمه ترگمان]نظرسنجی ها نشان می دهند که محبوبیت وی قابل توجه است
[ترجمه گوگل]نظرسنجی ها نشان می دهد کاهش قابل توجهی در محبوبیت آن است
[ترجمه گوگل]نظرسنجی ها نشان می دهد کاهش قابل توجهی در محبوبیت آن است
13. Counting will begin as soon as the polls close.
[ترجمه ترگمان]شمارش به محض نزدیک شدن رای گیری آغاز خواهد شد
[ترجمه گوگل]به محض این که نظرسنجی ها نزدیک شوند شمارش شروع می شود
[ترجمه گوگل]به محض این که نظرسنجی ها نزدیک شوند شمارش شروع می شود
14. The Tories have been flatlining in the polls for the last three months.
[ترجمه ترگمان]حزب محافظه کار در سه ماه گذشته در پای صندوق های رای بوده است
[ترجمه گوگل]توری ها در نظرسنجی ها در سه ماه گذشته همکاری داشته اند
[ترجمه گوگل]توری ها در نظرسنجی ها در سه ماه گذشته همکاری داشته اند
15. According to the latest opinion polls, the noes have 50 percent, the yeses 35 percent.
[ترجمه ترگمان]با توجه به آخرین نظرسنجی های انجام شده، the درصد، یعنی yeses ۳۵ درصد را دارند
[ترجمه گوگل]با توجه به آخرین نظرسنجی های عمومی، نئون ها 50 درصد دارند، 35 درصد آن ها
[ترجمه گوگل]با توجه به آخرین نظرسنجی های عمومی، نئون ها 50 درصد دارند، 35 درصد آن ها
پیشنهاد کاربران
نظر سنجی
مثلا در جمله
In 46 contries where opinion Polls were taken.
در ۴۶ کشوری که در آنجا نظر سنجی هایی انجام شد.
In 46 contries where opinion Polls were taken.
در ۴۶ کشوری که در آنجا نظر سنجی هایی انجام شد.
کلمات دیگر: