کلمه جو
صفحه اصلی

like attracts like


کند هم جنس با هم جنس پرواز

جملات نمونه

1. Like attracts like.
[ترجمه F. P] هر کسی یا چیزی شبیه خودش رو جذب می کنه
[ترجمه ترگمان] مثل این میمونه که دوستش داشته باشی
[ترجمه گوگل]مانند جذاب مانند

2. Like attracts like, each creature loves his kind.
[ترجمه ترگمان]مثل این است که هر موجودی همنوعان او را دوست دارد
[ترجمه گوگل]مثل جذابیت، هر موجودی دوست دارد نوع خود را دارد

3. You'll often see a pattern where like attracts like.
[ترجمه ترگمان]شما اغلب یک الگو خواهید دید که دوست دارد آن ها را به خود جذب کند
[ترجمه گوگل]شما اغلب الگوهایی را می بینید که مانند آن جذب می شوند

4. B: I'm not surprised. Like attracts like.
[ترجمه F.P] تعجب نمیکنم. هر چیزی شبیه خودش رو جذب میکنه
[ترجمه ترگمان] تعجبی نداره مثل این میمونه که دوستش داشته باشی
[ترجمه گوگل]ب: من تعجب نکردم مانند جذاب مانند

5. In friendship, like attracts like. Assess your behavior occasionally to determine what kind of friend you are.
[ترجمه ترگمان]در دوستی، این طور به خود جذب می شود گاهی اوقات رفتار خود را ارزیابی کنید تا بفهمید چه نوع دوستی هستید
[ترجمه گوگل]در دوستی، مانند جذاب مانند گاهی اوقات رفتار خود را تعیین کنید تا تعیین کنید چه نوع دوستی دارید

6. You know from Law of Attraction that like attracts like.
[ترجمه ترگمان]تو از قانون جذب کردن که این طور به خود جذب می شه، می دونی
[ترجمه گوگل]شما از قانون جاذبه می دانید که مثل جذابیت دارد

7. In the cosmos, there is a law that like attracts like.
[ترجمه ترگمان]در کیهان، قانونی وجود دارد که دوست دارد آن را جذب کند
[ترجمه گوگل]در کیهان، یک قانون وجود دارد که مانند جذابیتها مانند آن است

8. "Like attracts like, so certainly the fact that we were polling college students would suggest that intelligence and education are going to be important characteristics," Whelan said.
[ترجمه ترگمان]ولان گفت: \" مانند این، این حقیقت که ما دانشجویان کالج را جذب کردیم، قطعا نشان می دهد که هوش و آموزش ویژگی های مهمی خواهند داشت \"
[ترجمه گوگل]ولان می گوید: 'مانند جذابیت ها، بنابراین قطعا این واقعیت است که ما دانشجویان کالج را انتخاب می کنیم، نشان می دهد که هوش و آموزش و پرورش، ویژگی های مهمی است '

9. Remember, like attracts like, so, beware of attracting into your life the very thing you are judging in the life of others.
[ترجمه ترگمان]به خاطر داشته باشید، این کار را به خاطر داشته باشید، بنابراین، نسبت به جذب شدن در زندگی خود، همان چیزی که در زندگی دیگران قضاوت می کنید، باشید
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید، مانند جذابیت، از مراقبت از جذب زندگی خود به چیزهایی که در زندگی دیگران قضاوت می کنید، مراقب باشید

10. You surely know by now that "like attracts like" and when you question why certain things happen in your life, you may trace it back to your own desires.
[ترجمه ترگمان]قطعا می دانید که \"مانند جذب شدن\" و وقتی سوال می کنید که چرا اتفاقات خاصی در زندگی شما رخ می دهند، ممکن است آن را به خواسته های خود تبدیل کنید
[ترجمه گوگل]شما مطمئنا اکنون می دانید که 'مثل جذابیت' و زمانی که شما سوال می کنید که چرا چیزهای خاصی در زندگی شما رخ می دهد، شما می توانید آن را به خواسته های خود ردیابی کنید

11. He did this by the law of magnetism, like attracts like.
[ترجمه ترگمان]او این کار را با قانون مغناطیس انجام داد، مثل این که او را به خود جذب می کند
[ترجمه گوگل]او این کار را با قانون مغناطیس انجام داد، مانند جذابیت هایی مانند

12. On what basis you say that we Like attracts like it?!
[ترجمه ترگمان]بر چه اساسی میگی که ما دوست داریم دوستش داشته باشیم؟ !! !! !!
[ترجمه گوگل]در چه زمینه ای می گویید که ما مثل آن را دوست داریم ؟!

13. Very basically put, the Law of Attraction says that like attracts like.
[ترجمه ترگمان]خیلی ساده، قانون جذابیت می گوید که مثل جذب شدن
[ترجمه گوگل]قانون اساسا تصریح می کند، قانون جاذبه می گوید که مانند جذابیت ها را دوست دارد

14. This is similar to The Secret or the Law of Attraction: like attracts like.
[ترجمه ترگمان]این شبیه به راز یا قانون جذابیت است: مثل جذب شدن
[ترجمه گوگل]این شبیه به راز یا قانون جاذبه است: مانند جذاب مانند

پیشنهاد کاربران

همسان همسان را جذب می کند.
شبیه، شبیه را جذب می کند.



کلمات دیگر: