شاشیدن، نام این حرف p
pee
شاشیدن، نام این حرف p
انگلیسی به فارسی
پی،نام اینحرف
انگلیسی به انگلیسی
• urination (slang); urine
urinate (slang)
when someone pees, they urinate; an informal word which some people find offensive.
urinate (slang)
when someone pees, they urinate; an informal word which some people find offensive.
جملات نمونه
1. I must go for a pee.
[ترجمه حسام] باید برم دسشویی
[ترجمه ترگمان]باید برم بشاشم[ترجمه گوگل]من باید یک لکه بگیرم
2. I'm going to have a pee.
[ترجمه ترگمان]میرم بشاشم
[ترجمه گوگل]من می خواهم یک پوستم داشته باشم
[ترجمه گوگل]من می خواهم یک پوستم داشته باشم
3. I need a pee really badly.
[ترجمه ترگمان] بدجوری دستشویی نیاز دارم
[ترجمه گوگل]من واقعا نیاز به یک نوشیدنی دارم
[ترجمه گوگل]من واقعا نیاز به یک نوشیدنی دارم
4. I must go for/must have a pee.
[ترجمه به تو چه] باید برم دستشویی
[ترجمه ترگمان]باید برم دستشویی[ترجمه گوگل]من باید بروم / باید یک پوستر داشته باشم
5. He needed to pee.
[ترجمه به تو چه] او جیش داشت
[ترجمه ترگمان] باید بشاشم[ترجمه گوگل]او نیاز به شستشو داشت
6. Do you need to pee?
[ترجمه به تو چه] میخوای بری دستشویی؟
[ترجمه ترگمان]تو باید دستشویی کنی؟[ترجمه گوگل]آیا شما نیاز به چاق شدن دارید؟
7. Have I got time to go for a pee before we leave?
[ترجمه ترگمان]من وقت دارم برم دستشویی قبل از اینکه بریم دستشویی؟
[ترجمه گوگل]آیا تا به حال از قبل برای خروج از من میخواهی؟
[ترجمه گوگل]آیا تا به حال از قبل برای خروج از من میخواهی؟
8. The driver was probably having a pee.
[ترجمه ترگمان]راننده احتمالا دستشویی داشت
[ترجمه گوگل]راننده احتمالا یک مشاعره داشت
[ترجمه گوگل]راننده احتمالا یک مشاعره داشت
9. Tatum: You're not going to pee alone any more. If you pee, I. Is that clear?
[ترجمه به تو چه] تو دیگه تنها نمیری دستشویی. اگه تو شلوارت جیش کنی و بشاشی، من. . . گرفتی؟
[ترجمه ترگمان]تو دیگه تنهایی نمیری ادرار کنی اگه تو بشاشی، من روشن شد؟[ترجمه گوگل]تاتوم شما نمی خواهید به تنهایی بیشتر بخوابید اگر شما خیس، I آیا این روشن است؟
10. Bumpkin asks: " Be defecate or pee? "
[ترجمه ترگمان]Bumpkin می پرسد: \"defecate یا ادرار؟\" \"
[ترجمه گوگل]Bumpkin می پرسد: 'دفع شدن یا نوشیدن؟ '
[ترجمه گوگل]Bumpkin می پرسد: 'دفع شدن یا نوشیدن؟ '
11. I have a pee hard-on and if I try to take a leak standing up, I'll end up hosing the whole can.
[ترجمه ترگمان]به سختی ادرار می کنم - و اگر سعی کنم یک چکه چکه کنم، کل دنیا را هم از بین می برم
[ترجمه گوگل]من یک کار سخت را انجام می دهم و اگر سعی می کنم نشت را کنار بگذارم، می توانم کل کل را از بین ببرم
[ترجمه گوگل]من یک کار سخت را انجام می دهم و اگر سعی می کنم نشت را کنار بگذارم، می توانم کل کل را از بین ببرم
12. Although difficult to pronounce presbyopia pee - uh is not a disease.
[ترجمه ترگمان]هر چند که تلفظ \"presbyopia\" سخت باشه بیماری نیست
[ترجمه گوگل]اگر چه دشوار است تلفظ prebiopia pee - uh یک بیماری نیست
[ترجمه گوگل]اگر چه دشوار است تلفظ prebiopia pee - uh یک بیماری نیست
13. When dot pee. Why does chickling chicken ache. What is the reason?
[ترجمه ترگمان]کی دستشویی میکنه؟ چرا مرغ chickling درد میکنه دلیل چیست؟
[ترجمه گوگل]هنگامی که نقاشی کنید چرا جوجه خنثی می شود؟ دلیل ش چیه؟
[ترجمه گوگل]هنگامی که نقاشی کنید چرا جوجه خنثی می شود؟ دلیل ش چیه؟
14. Stare down the barrel of the gun! Pee into the wind!
[ترجمه ترگمان]به لوله تفنگ خیره می شوم! بشاش تو باد
[ترجمه گوگل]بیرون بشکه ای از تفنگ! پی به باد!
[ترجمه گوگل]بیرون بشکه ای از تفنگ! پی به باد!
15. Is girl pee to make love feebly do much?
[ترجمه ترگمان]دختره جیش میکنه تا دوست داشته باشه یه کار ضعیف بکنه؟
[ترجمه گوگل]آیا دختر عصبانی به عشق خشن بسیار کار می کند؟
[ترجمه گوگل]آیا دختر عصبانی به عشق خشن بسیار کار می کند؟
The child peed in his pants.
کودک شلوارش را خیس کرد.
پیشنهاد کاربران
دستشویی رفتن ادرار کردن
Pee:
( خودمونی ) جیش کردن
Collins:
When someone�pees, they urinate. [INFORMAL]
Eg: I have to pee all the time.
همش باید جیش کنم.
( خودمونی ) جیش کردن
Collins:
When someone�pees, they urinate. [INFORMAL]
Eg: I have to pee all the time.
همش باید جیش کنم.
ادرار
رمز - کلمه ی پی پی خودمونی
ادرار - جیش
شاشیدن
ادرار کردن . ولی این اصطلاح مختص علم طب هست که از لاتین نشات گرفته است و اکثر اقشار انگلیسی دان نیز از معنی آن بی اطللا هستند مانند کاردیاک که در طب به قلب گفته می شود و خیلی از انگلیسی زبانها نیز معنی انرا نمی دانند ولی کلمه heart یک کلمه عمومی برای قلب هست که اساتید و غیره به ان واقفند. حیطه زبان اتگلیسی و سایر السنه هند و اروپایی را نباید به دو زبان علم یعنی یونانی باستان و لاتین مخلوط کرد و در ضمن دانستن زبان طب به مقدار کم و دانستن نام چند دارو فرد را دچار این توهم می کند که پزشک یا پرستار است و این بسیار هولناک و فاجعه بار خواهد بود چو من خود مواردی را دیده و شنیده ام
به گفته ی خودمونی: جیش
گفته عمومی: شاش، ادرار
گفته عمومی: شاش، ادرار
جیش کردن
کلمات دیگر: