1. So far, the police do not suspect foul play.
[ترجمه ترگمان]تا الان، پلیس مظنون به بازی ای نیست
[ترجمه گوگل]تا کنون، پلیس کاری فریب نداشت
2. Foul play will be severely penalized.
[ترجمه ترگمان]بازی زشت و کثیف به شدت جریمه خواهد شد
[ترجمه گوگل]بازی غلط به شدت مجازات خواهد شد
3. The police have ruled out foul play in the case of his death.
[ترجمه ترگمان]پلیس در مورد مرگ اون یه بازی کثیف رو رد کرده
[ترجمه گوگل]پلیس در مورد مرگ خود، بازی نادرست را رد کرده است
4. The report says it suspects foul play was involved in the deaths of two journalists.
[ترجمه ترگمان]این گزارش می گوید که این بازی در مرگ دو روزنامه نگار دخیل بوده است
[ترجمه گوگل]در گزارش این گزارش آمده است که مظنون به پخش نامناسب در مرگ دو روزنامه نگار است
5. Players were warned twice for foul play.
[ترجمه ترگمان]بازیکنان دو بار برای بازی خطا به بازیکنان اخطار داده شدند
[ترجمه گوگل]بازیکنان برای بازی فاسد دو بار اخطار داده شدند
6. Detectives have not ruled out foul play .
[ترجمه ترگمان]کارآگاه ها نتونستن بازی های احمقانه رو رد کنن
[ترجمه گوگل]کارآگاهان بازی را فریب داده اند
7. He was sent off for foul play.
[ترجمه ترگمان]او را برای بازی کثیف فرستادند
[ترجمه گوگل]او برای بازی فاسد فرستاده شد
8. He was clearly guilty of foul play and deserved to be sent off.
[ترجمه ترگمان]او کام لا گناهکار بود و سزاوار سرزنش بود
[ترجمه گوگل]او به وضوح گناهکارانه بود و سزاوار فرستادن او بود
9. He was booked by the referee for foul play.
[ترجمه ترگمان]داور مسابقه بدی برای داور رزرو کرده بود
[ترجمه گوگل]او توسط داور برای بازی فاسد رزرو شده بود
10. The police suspect foul play rather than suicide.
[ترجمه کیمیا] پلیس به قتل به جای خود کشی مظنون است.
[ترجمه ترگمان]پلیس مظنون به جای خودکشی، بازی رو انجام میده
[ترجمه گوگل]پلیس به جای خودکشی مظنون است
11. There have been rumors of foul play in the last election.
[ترجمه ترگمان]شایعات بد در انتخابات اخیر وجود داشته است
[ترجمه گوگل]در انتخابات گذشته شایعاتی مبنی بر ناکامی وجود داشته است
12. The police suspect foul play.
[ترجمه ترگمان]پلیس مظنون به بازی خطا رفت
[ترجمه گوگل]پلیس مظنون به بازی فاسد است
13. The autopsy report showed no evidence of foul play.
[ترجمه ترگمان]گزارش کالبد شکافی هیچ نشانه ای از بازی foul نشون نداد
[ترجمه گوگل]گزارش کالبد شکافی هیچ شواهدی از بازی نادرست نشان نداد
14. There is ample evidence of foul play.
[ترجمه ترگمان]شواهدی از بازی کثیف وجود داره
[ترجمه گوگل]شواهد فراوانی در مورد بازی فاسد وجود دارد
15. Some supporters of the UPC say they suspect foul play aimed at undermining their campaign efforts.
[ترجمه ترگمان]برخی از حامیان گرا دار گفتند که آن ها مظنون به بازی پلید با هدف تضعیف تلاش های انتخاباتی خود هستند
[ترجمه گوگل]بعضی از طرفداران UPC می گویند که آنها دست به کار شده اند که هدف آنها تضعیف تلاش های کمپاین آنها است