کلمه جو
صفحه اصلی

sublet


معنی : حق اجاره دادن، اجاره فرعی دادن
معانی دیگر : (خانه اجاره شده را) به دیگری دادن، sublease اجاره فرعی دادن، حق اجاره بمستاجر فرعی دادن

انگلیسی به فارسی

( sublease ) اجاره فرعی دادن، حق اجاره بمستاجر فرعی دادن


انگلیسی به انگلیسی

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: sublets, subletting, sublet
(1) تعریف: to rent (one's property held by lease) to another.

(2) تعریف: to let (work) to a subcontractor; subcontract.
اسم ( noun )
• : تعریف: property that is rented to another person by the holder of the lease.

• rent to another person property that one is currently leasing from someone else; subcontract
if you sublet a building or part of a building that you are renting, you allow someone to use it and you take rent from them, although you are not the owner.

مترادف و متضاد

حق اجاره دادن (فعل)
sublease, sublet

اجاره فرعی دادن (فعل)
sublease, sublet

جملات نمونه

1. The company rented the building, occupied part and sublet the rest.
[ترجمه ترگمان]شرکت ساختمان را اجاره کرد، بخش را اشغال کرد و بقیه را تعمیر کرد
[ترجمه گوگل]این شرکت ساختمان را اجاره کرد و بخشی را اشغال کرد و بقیه را نیز در اختیار داشت

2. I sublet my apartment to my sister, packed my van, and headed west.
[ترجمه ترگمان]آپارتمانم رو به خواهرم دادم، ماشینم رو جمع کردم و به سمت غرب رفتم
[ترجمه گوگل]من آپارتمان خود را به خواهرم فروختم، من وان را بسته بندی کردم و به سمت غرب رفتم

3. I have sublet a flat to my friend for the summer.
[ترجمه ترگمان]من برای تابستون یه خونه اجاره کردم
[ترجمه گوگل]من برای تابستان یک دوست صمیمی دارم

4. The company hopes to sublet a sixth building it does not own, she said.
[ترجمه ترگمان]او گفت که این شرکت امیدوار است که یک ساختمان ششم بسازد که مال خودش نیست
[ترجمه گوگل]او گفت که این شرکت امیدوار است که یک ساختمان ششم که مالک آن نیست، کنار گذاشته شود

5. They had sublet another 40 hectares because their 52 hectares of valley and mountain holdings still fall well short of their needs.
[ترجمه ترگمان]آن ها ۴۰ هکتار زمین دیگر را به این دلیل که ۵۲ هکتار از زمین های این دره و زمین های کوهستانی هنوز به خوبی از نیازهایشان کاسته نشده اند، باز کرده بودند
[ترجمه گوگل]آنها 40 هکتار دیگر را در اختیار داشتند، زیرا 52 هکتار دره و کوه ها هنوز هم به اندازه نیازشان کم است

6. The third call is for the woman who sublet while Primo was away.
[ترجمه ترگمان]سومین تماس برای زنی است که در حالی که Primo از بین رفته است، فرار می کند
[ترجمه گوگل]سومین مکالمه برای زنانی است که در حالی که پریمو دور است

7. He's got this great place he needs to sublet. You interested?
[ترجمه ترگمان]اون یه خونه بزرگ داره که به یه خونه اجاره ای نیاز داره خوشت اومد؟
[ترجمه گوگل]او این مکان بسیار خوبی است که او باید به آن بپردازد شما علاقه مند هستید؟

8. The Contract Law of China distinguishes sublet as approved and unapproved sublet.
[ترجمه ترگمان]قانون قرارداد چین sublet را به عنوان sublet تایید نشده و تایید نشده تشخیص می دهد
[ترجمه گوگل]قانون قرارداد چین خرده فروشی را به عنوان اسناد تصویب شده و غیرقابل تایید تقسیم می کند

9. I sublet a flat to my friend for the summer.
[ترجمه ترگمان]واسه تابستون یه آپارتمان به دوستم اجاره کردم
[ترجمه گوگل]من برای تابستان من یک آپارتمان دوست دارم

10. Apartment Rental, Villas, Rooms, Sublet, Daily Rent, Short Term lease. Not Just Sublets!
[ترجمه ترگمان]آپارتمان کرایه هتل، سالن Rental، سالن Rent، Sublet، Rent، lease ! نه فقط Sublets
[ترجمه گوگل]اجاره آپارتمان، ویلا، اتاق، سوکت، اجاره روزانه، اجاره کوتاه مدت نه تنها زیربناها!

11. We have sublet part of our office to a financial consultancy.
[ترجمه ترگمان]ما بخشی از دفتر خود را به یک شرکت مشاوره مالی اختصاص داده ایم
[ترجمه گوگل]ما بخشی از دفتر ما را به یک مشاوره مالی اختصاص می دهیم

12. B: Yes. Are we allowed to sublet the apartment?
[ترجمه ترگمان]ب - - - - - - - - - - - - - - اجازه ورود به خونه رو داریم؟
[ترجمه گوگل]بله بله آیا ما اجازه داریم آپارتمان را تحویل دهیم؟

13. Do you have some apartments to sublet now?
[ترجمه ترگمان]تو الان یه آپارتمان دیگه واسه اجاره خونه داری؟
[ترجمه گوگل]آیا در حال حاضر چند آپارتمان دارید؟

14. Unapproved sublet makes up infringement of title of lessor, but the rents collected by lessee don, t make up illegal profit.
[ترجمه ترگمان]Unapproved sublet نقض عنوان of را تشکیل می دهد، اما the جمع آوری شده توسط lessee سود غیر قانونی را ایجاد نمی کنند
[ترجمه گوگل]اجناس غیرقابل اعتباری نقض عنوان اجاره دار می شود، اما اجاره های جمع آوری شده توسط کمپنی، سود غیرقانونی را خالی می کنند

پیشنهاد کاربران

باز اجاره - اجاره ثانویه


کلمات دیگر: