(امریکا - خودمانی) هتل کثیف و ارزان، شپش دونی
fleabag
(امریکا - خودمانی) هتل کثیف و ارزان، شپش دونی
انگلیسی به فارسی
(آمریکا - عامیانه) هتل کثیف و ارزان، شپش دونی
فلفل دلمه ای
انگلیسی به انگلیسی
• flea-infested dog or animal; cheap hotel, shabby building (slang)
جملات نمونه
1. I hate the old lady next door she's a real flea-bag.
[ترجمه sara] از پیرزن همسایه بغلی ( پیرزنی که خونه بغلی زندگی میکنه ) متنفرم، اون یه شلخته واقعیه.
[ترجمه ترگمان]من از اون پیرزن همسایه متنفرم اون یک کیسه پر از کک ست[ترجمه گوگل]من از بانوی پیر در کنار او متنفر میشوم
2. My days of roughing it in hostels or fleabag motels are over.
[ترجمه sara] روزهای سخت من در هتل ها و مسافرخانه های کثیف به پایان رسیده است.
[ترجمه ترگمان] چند روز طول میکشه تا به رستوران بیاد [ترجمه گوگل]روزهای من آن را در خوابگاهها یا ملبورنهای fleabag مینامند
3. The hotel was conveniently located, but the nights in that fleabag almost did me in.
[ترجمه ترگمان]هتل به راحتی در آن قرار داشت، اما شب هایی که در آن خانه قدیمی بود تقریبا من را در آن زندانی کرده بود
[ترجمه گوگل]هتل به راحتی واقع شده است، اما شبها در آن fleabag تقریبا من را در
[ترجمه گوگل]هتل به راحتی واقع شده است، اما شبها در آن fleabag تقریبا من را در
4. Then I'm going to buckle it up, grab my coat, go downstairs, and check out of this fleabag.
[ترجمه ترگمان]سپس آن را باز می کنم، کتم را می گیرم، از پله ها پایین می روم، و از این کفن به بیرون نگاه می کنم
[ترجمه گوگل]سپس من قصد دارم آن را بچرخانم، کلاه خودم را بگیرم، به طبقه پایین برویم، و از این فلفل دلخراش بیرون بیایم
[ترجمه گوگل]سپس من قصد دارم آن را بچرخانم، کلاه خودم را بگیرم، به طبقه پایین برویم، و از این فلفل دلخراش بیرون بیایم
5. Let me ask you something, penny. Have you ever woken up in a fleabag motel Covered in your own vomit, Next to a transsexual prostitute?
[ترجمه ترگمان] بذار یه چیزی ازت بپرسم، پنی تا حالا تو یه متل قدیمی با استفراغ خودت، یا یه جنده تغییر جنسیت بیدار شدی؟
[ترجمه گوگل]اجازه بدهید از شما چیزی بپرسم، پنی آیا شما تا به حال در یک مگس fleabag بیدار شد در روح خود را تحت پوشش، در کنار یک فاحشه transsexual؟
[ترجمه گوگل]اجازه بدهید از شما چیزی بپرسم، پنی آیا شما تا به حال در یک مگس fleabag بیدار شد در روح خود را تحت پوشش، در کنار یک فاحشه transsexual؟
6. Not surprisingly for a man of the stage, Mr. Edgar gives the fullest treatment by far to those supporting characters who belong to the fleabag acting troupe that Nicholas joins in Portsmouth.
[ترجمه ترگمان]در کمال تعجب برای مردی از صحنه، آقای ادگار تا جایی که به شخصیت های پشتیبانی کننده تعلق دارد که به گروه بازیگری fleabag تعلق دارند که نیکلاس در پورتسموث شرکت می کند، بهترین درمان را به او می دهد
[ترجمه گوگل]جای تعجب نیست که یک مرد از صحنه، آقای ادگار به طور کامل به کسانی که از شخصیت های پشتیبانی کننده از گروه تیپ فاگاگب می آید که نیکلاس در پورتسموث پیوستن دارد، به طور کامل درمان می کند
[ترجمه گوگل]جای تعجب نیست که یک مرد از صحنه، آقای ادگار به طور کامل به کسانی که از شخصیت های پشتیبانی کننده از گروه تیپ فاگاگب می آید که نیکلاس در پورتسموث پیوستن دارد، به طور کامل درمان می کند
پیشنهاد کاربران
a dirty or shabby person or animal, typically one infested with fleas.
در اصطلاح به آدم هایی گفته می شود که شلخته ، اهل ادب نیستند .
زشت، بیریخت
کسی که ازش متنفرید
شتیله شلخته، داغون
گرگی در لباس بره
هتلی کثیف و ارزون
کسی که ازش متنفرید
شتیله شلخته، داغون
گرگی در لباس بره
هتلی کثیف و ارزون
کلمات دیگر: