1. In casting woman and serpent as evil-doers, Judaic writers overturned a powerful earlier tradition which associated both with wisdom and fertility.
[ترجمه ترگمان]نویسندگان یهودی در انتخاب زن و افعی، یک سنت قدیمی را که هر دو با خرد و باروری در ارتباط بودند، واژگون کردند
[ترجمه گوگل]نویسندگان یهودا در رأی گیری زن و جنس به عنوان بدبخت، یک سنت قدرتمند پیشین را که با خرد و باروری ارتباط داشت، لغو کرد
2. As a lawyer, he was often the last good person that evil-doers met on their way to prison, or worse.
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک وکیل، او همیشه آخرین فرد خوبی بود که doers در راه زندان با هم ملاقات کرده بودند، یا بدتر
[ترجمه گوگل]به عنوان یک وکیل، او اغلب آخرین فرد خوب بود که مرتکبان به راه خود به زندان مهاجرت کردند یا بدتر از آن
3. Three little bug-eyed girls, ready to stop evil-doers in their tracks.
[ترجمه ترگمان]سه دختر چشم آبی، آماده برای جلوگیری از کار شیطانی در ردپای آن ها
[ترجمه گوگل]سه دختر کوچک با چشم بند، آماده برای متوقف کردن شیطانی در مسیرشان هستند
4. An evildoer listens to wicked lips; and a liar gives heed to a mischievous tongue.
[ترجمه ترگمان]هیچ توجهی به این evildoer گوش نمی دهد، و دروغ گو به زبان mischievous گوش می دهد
[ترجمه گوگل]بدبختی به لبهای شریر گوش می دهد؛ و دروغگو به زبان غم انگیز توجه دارد
5. The Lord shall repay the evildoer according to his wickedness.
[ترجمه ترگمان]خداوند این evildoer را بر حسب to به من خواهد داد
[ترجمه گوگل]خداوند خدای را بر اساس شرارت خود بازپرداخت
6. Your suggestion can only aid the evildoer!
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد شما تنها می تواند به the کمک کند!
[ترجمه گوگل]پیشنهاد شما فقط به زحمتکش کمک می کند!
7. Don't let an evildoer go unpunished.
[ترجمه ترگمان]اجازه نده که این evildoer بدون مجازات باقی بمونه
[ترجمه گوگل]اجازه ندهید کسی که زحمت کشیده است، مجازات نشود
8. The government has blamed the protests on a handful of evildoers.
[ترجمه ترگمان]دولت اعتراضات را به مشتی از evildoers متهم کرده است
[ترجمه گوگل]دولت اعتراضات را بر شماری از زحمتکشان متهم کرده است
9. But in the past, non - cooperation has been deliberately expressed in violence to the evildoer.
[ترجمه ترگمان]اما در گذشته، عدم هم کاری به عمد در خشونت به the بیان شده است
[ترجمه گوگل]اما در گذشته، عدم همکاری به طور عمدی در خشونت به زخم بیان شده است
10. Hogan opened his aging mother know you are an evildoer.
[ترجمه ترگمان]هوگان گفت که مادر پیرش know که شما یک evildoer
[ترجمه گوگل]هوگان مادر زودگذر را باز کرد و می داند که شما زحمتکش هستید