1. "Fine son this foppery is really good-looking today. "He smiles and looks at my hair to carry.
[ترجمه ترگمان]او لبخند می زند و به موهایم نگاه می کند تا حمل کند
[ترجمه گوگل]پسر خوب این فوپری امروز واقعا خوب است او لبخند می زند و به موهایم نگاه می کند تا بتواند حمل کند
2. Let not the sound of shallow foppery enter my sober house.
[ترجمه ترگمان]بگذار صدای of shallow وارد خانه sober شود
[ترجمه گوگل]اجازه ندهید که صدای نفوذ کم عمق به خانه تازگی من وارد شود
3. See via again foppery, cannot compare with oneself extra.
[ترجمه ترگمان]از طریق foppery دوباره ببینید، نمی تواند خود را با فرد دیگری مقایسه کند
[ترجمه گوگل]از طریق دوباره فوپری مشاهده کنید، نمیتوانید با دیگران مقایسه کنید
4. I know! You see his foppery, Be assorted from what nice person!
[ترجمه ترگمان]! میدونم You را می بینی، از یک آدم خوب جور در می آید!
[ترجمه گوگل]میدانم! شما می بینید او را از دست داده اید، از اینکه چه شخص خوبی را انتخاب کنید!
5. They disguise foppery to make every effort to scare people.
[ترجمه ترگمان]آن ها می کوشند تا هر تلاشی را برای ترساندن مردم انجام دهند
[ترجمه گوگل]آنها برای انجام هر گونه تلاش برای ترساندن مردم، پنهان می شوند
6. "Color woman, unexpectatively you primp foppery and have some to look a head. "Heart in stunning, inside but Be not ambitioning to admit.
[ترجمه ترگمان]\"زن رنگی، به نام unexpectatively you foppery and و کمی سرش را به یک سر نگاه دارد\" قلب به طرز شگفت انگیزی در داخل اما قابل پذیرش نیست
[ترجمه گوگل]'زن رنگ، غیر منتظره شما پرپ فوپری و برخی به دنبال یک سر 'قلب در خیره کننده، در داخل، اما نمی خواستم برای پذیرش
7. Small breeze this body foppery pour is make the person at present a bright!
[ترجمه ترگمان]باد کوچکی که این بدن جاری می شود باعث می شود که فرد در حال حاضر روشن باشد!
[ترجمه گوگل]این ذره کوچک این ذره از بدن بریده شده است که فرد را در حال حاضر روشن کند!
8. You see odd change son why forever the foppery of boy's son and never stay cilia?
[ترجمه ترگمان]تو پسر تغییر عجیبی می بینی، چرا برای همیشه the پسر پسر و هیچ وقت نباید آن را مخفی نگه دارد؟
[ترجمه گوگل]شما پسر عجیب و غریب را می بینید که چرا تا ابد به اندازه ی پسر پسر و هرگز چشم چرانی نخواهد داشت؟
9. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
10. The history is a young girl, Let people to doll up foppery.
[ترجمه ترگمان]تاریخ یک دختر جوان است، اجازه بدهید کاره ای foppery را انجام دهند
[ترجمه گوگل]تاریخ یک دختر جوان است، اجازه دهید مردم را به عروسک تا foppery
11. Is aggregate of come to say, belong to a conservative person on the foppery.
[ترجمه ترگمان]آیا این ها برای گفتن هستند که متعلق به فرد محافظه کار در the هستند
[ترجمه گوگل]آیا جمع می گویند، متعلق به شخص محافظه کار در دامنه است