1. I belong to a guild of wine butlers.
[ترجمه ترگمان]من متعلق به یک دسته از butlers شراب هستم
[ترجمه گوگل]من متعلق به یک خانواده شرابداران است
2. The pickup features an exclusive transducer that Guild claim offers advanced sensitivity and dynamic range as well as low noise levels.
[ترجمه ترگمان]این وانت دارای یک مبدل انحصاری است که انجمن صنفی ادعا می کند که حساسیت پیشرفته و محدوده دینامیکی و همچنین سطح نویز پایین را ارایه می دهد
[ترجمه گوگل]وانت دارای یک مبدل منحصر به فرد است که ادعای Guild ارائه می دهد حساسیت پیشرفته و دامنه پویا و همچنین سطح سر و صدا کم است
3. St. Martin's church and its medieval guild were responsible at some stage for providing the bull.
[ترجمه ترگمان]کلیسای سنت مارتین و صنف قرون وسطایی آن در برخی مراحل برای فراهم آوردن گاو نر مسئول بودند
[ترجمه گوگل]کلیسای سنت مارتین و صنایع قرون وسطایی در مرحله ای برای تامین گاو مسئول بودند
4. A member of the Guild is always present to answer any questions you might have about the items on display.
[ترجمه ترگمان]عضو انجمن همیشه حاضر است به هر سوالی که ممکن است درباره موارد نمایش داشته باشد پاسخ دهد
[ترجمه گوگل]عضو هیئت مدیره همیشه برای پاسخ به سوالاتی که ممکن است در مورد آیتم ها در صفحه نمایش داشته باشید، حضور دارد
5. I also still have the old Guild car stickers in my car.
[ترجمه ترگمان]من هنوزم اون علامت های Guild توی ماشینم دارم
[ترجمه گوگل]من همچنان ماشین های قدیمی اتومبیل Guild را در ماشینم دارم
6. Nevertheless, the Guild succeeded in imbuing its members with a firm sense of self-worth and purpose.
[ترجمه ترگمان]با این وجود، صنف موفق شد اعضای آن را با یک حس قوی از ارزش و هدف مشخص کند
[ترجمه گوگل]با این وجود، انجمن موفق شد اعضای خود را با حسن اعتقاد به اهداف و اهداف خود تحریک کند
7. Margaret Bondfield joined the guild in 1911 and with Llewellyn Davies assumed a critical role in reform of health and maternity policy.
[ترجمه ترگمان]مارگارت Bondfield در سال ۱۹۱۱ به صنف خود پیوست و با Llewellyn دیویس نقش مهمی در اصلاح سیاست بهداشت و زایمان ایفا کرد
[ترجمه گوگل]مارگارت باندفیلد در سال 1911 به تیم ملحق شد و با Llewellyn Davies نقش مهمی در اصلاح سیاست های بهداشتی و زایمان ایفا کرد
8. Shulman, though not a guild member, has never participated in health networks.
[ترجمه ترگمان]Shulman، با اینکه عضو صنف نبود، هرگز در شبکه های بهداشت شرکت نکرده است
[ترجمه گوگل]شولمن، هر چند عضو تیمی نیست، هرگز در شبکه های بهداشتی شرکت نکرده است
9. Much of this bore the unmistakable stamp of guild thought and policy.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از این ها مهر مجمع زنان و سیاست را در بر گرفته بود
[ترجمه گوگل]بسیاری از این مهر مهر و موم نامطلوب تفکر و سیاست صنفی
10. The Guild receives financial aid from the Council, and relies heavily on the enthusiasm and dedication of its members.
[ترجمه ترگمان]صنف کمک مالی خود را از شورا دریافت می کند و به شدت بر اشتیاق و فداکاری اعضای آن تکیه دارد
[ترجمه گوگل]این انجمن از شورای کمک مالی دریافت می کند و به شدت به اشتیاق و تعهد اعضای آن وابسته است
11. Many Cheyenne women belonged to a housewives' guild, which taught domestic arts and decoration.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از زنان Cheyenne از زنان خانه دار بودند که به هنر و تزیینات داخلی آموزش می دادند
[ترجمه گوگل]بسیاری از زنان شیآن متعلق به یک خانواده خانه دار بودند که هنرهای محلی و دکوراسیون را آموزش می داد
12. The Guild consists of around 140 writers and winning projects have to be environmentally sound as well as contributing something to the local economy.
[ترجمه ترگمان]انجمن متشکل از ۱۴۰ نویسنده و برنده است که باید از نظر محیطی سالم باشند و در اقتصاد محلی سهمی داشته باشند
[ترجمه گوگل]این انجمن شامل حدود 140 نویسنده است و پروژه های برنده باید به لحاظ زیست محیطی و همچنین مشارکت در امر اقتصاد محلی باشد
13. The National Council of the Guild decided by three votes to two to call a special conference to rescind the affiliation decision.
[ترجمه ترگمان]شورای ملی انجمن از سه رای به دو رای تصمیم گرفت تا یک کنفرانس ویژه برای لغو تصمیم وابستگی تشکیل دهند
[ترجمه گوگل]شورای ملی اتحادیه با سه رای برای دو نفر تصمیم گرفت تا یک کنفرانس ویژه برای لغو تصمیم مربوط به وابستگی به وجود آورد
14. The guild, untrammelled by the weight of conservatism, was in the vanguard of cooperative thought and action.
[ترجمه ترگمان]صنف، که تحت تاثیر سنگینی محافظه کاری قرار گرفته بود، در خط مقدم تفکر و عمل مشترک قرار داشت
[ترجمه گوگل]گروهی که به وسیله وزن محافظه کاری نابود شدند، در پیشبرد تفکر و فعالیت تعاونی بودند
15. Of course some of Our Guild Members are dare I say it just that wee bit narrow minded.
[ترجمه ترگمان]البته بعضی از اعضای انجمن ما جرات می کنند بگویم که فقط آن کمی minded است
[ترجمه گوگل]البته بعضی از اعضای تیم ما جرأت می کنند که فقط به این نکته توجه داشته باشیم