کلمه جو
صفحه اصلی

euphemistic


معنی : دارای حسن تعبیر
معانی دیگر : دارای حسن تعبیر

انگلیسی به فارسی

دارای حسن تعبیر


انگلیسی به انگلیسی

• pertaining to the substitution of a milder or socially acceptable word or phrase for one that is harsher or more unpleasant
euphemistic language consists of polite words or expressions for things that people find unpleasant or embarrassing.

مترادف و متضاد

دارای حسن تعبیر (صفت)
euphemistic

polite


Synonyms: extenuative, metaphorical, mild, euphemious, softened, indirect, vague, figurative, affected, inoffensive, delicate, refined


جملات نمونه

1. 'We're letting you go' is a euphemistic way of saying 'You're fired. '
[ترجمه ترگمان]ما داریم به تو اجازه میدیم که بری فقط یه راه خوب برای گفتن اینه که تو اخراجی
[ترجمه گوگل]'ما به شما اجازه می دهیم' یک روش عرفانی است که می گوید 'شما اخراج شده اید '

2. Simon's euphemistic descriptions of wartime crimes have been heavily criticized.
[ترجمه ترگمان]توصیف سیمون s از جنایات زمان جنگ به شدت مورد انتقاد قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]توصیف های عرفانی سیمون در مورد جنایات جنگی به شدت مورد انتقاد قرار گرفته است

3. All is euphemistic denial of the one fact of both.
[ترجمه ترگمان]همه چیز رو به جز انکار یکی از هر دو کلمه استفاده می کنم
[ترجمه گوگل]همه ی انکار هرج و مرج یک واقعیت از هر دو است

4. Neutral, euphemistic, alliterative, you distanced yourself from the idea of neighbours killing each other.
[ترجمه ترگمان]Neutral، euphemistic، alliterative، شما خودتان را از ایده کشتن یکدیگر دور کردید
[ترجمه گوگل]خنثی، عصب شناختی، همه جانبه، شما خود را از این ایده از همسایگان که یکدیگر را می کشند دور می کنند

5. A few days ago, and friends to Euphemistic concern.
[ترجمه ترگمان]چند روز پیش، دوستانی برای نگرانی
[ترجمه گوگل]چند روز پیش، و دوستان به نگرانی Euphemistic

6. Euphemistic Expressions are a frequently used pragmatic strategy of politeness language in the international business negotiation.
[ترجمه ترگمان]عبارات کلامی اغلب از استراتژی عمل گرایانه زبان ادبی در مذاکرات تجاری بین المللی استفاده می کنند
[ترجمه گوگل]عبارات Euphemistic یک استراتژی کارآمدانه اغلب از زبان مودبانه در مذاکرات تجاری بین المللی است

7. A few media may be compared when interview euphemistic, the question that raise is not quite acerb .
[ترجمه ترگمان]ممکن است چند رسانه در هنگام مصاحبه با euphemistic مقایسه شوند، این سوال که مطرح کردن این سوال کاملا منطقی نیست
[ترجمه گوگل]چندین رسانه ممکن است در هنگام مصاحبه ی عقلایی مقایسه شوند، اما سوال این است که افزایش کامل نیست

8. Euphemistic motion, ever - changing flower fan.
[ترجمه ترگمان]حرکت euphemistic، یک بادبزن گل که همیشه در حال تغییر است
[ترجمه گوگل]حرکت Euphemistic، همیشه تغییر فن گل

9. Peepee is a common euphemistic term.
[ترجمه ترگمان]Peepee اصطلاحی عام است
[ترجمه گوگل]Peepee یک اصطلاح عرفانی است

10. In the past, reasons for changing clubs have been couched in euphemistic terms, such as the need for a fresh challenge.
[ترجمه ترگمان]در گذشته، دلایلی برای تغییر باشگاه ها عبارت بودند از عبارات euphemistic مانند نیاز به یک چالش تازه
[ترجمه گوگل]در گذشته، دلایل تغییر باشگاه ها در شرایط عرفانی، مانند نیاز به یک چالش تازه، شکل گرفته است

11. Yet other occupations that upgraded themselves in the past enjoy euphemistic names that are no longer questioned.
[ترجمه ترگمان]با این حال، مشاغل دیگری که در گذشته خود را ارتقا داده بودند از نام های euphemistic که دیگر مورد پرسش قرار نمی گیرند لذت می برند
[ترجمه گوگل]با این حال، مشاغلی که در گذشته خود را ارتقا داده اند، از نامهای خویشاوندی برخوردارند که دیگر مورد سوال قرار نمی گیرند

12. When it comes to the levels of categorization, the tabooed words are basic level categories and the euphemistic expressions are the superordinate level categories.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که این موضوع به سطوح طبقه بندی مربوط می شود، کلمات ممنوع، مقوله های سطح پایه هستند و عبارات euphemistic، مقوله های سطح superordinate هستند
[ترجمه گوگل]هنگامی که به سطوح طبقه بندی می آید، کلمات تلئوئیدی، مقوله های سطح پایه هستند و عبارات euphemistic، دسته های سطحی پراهمیت هستند

13. Women pay much more attention to the accuracy of their speech. And their speech is more graceful, more implicative and euphemistic.
[ترجمه ترگمان]زنان توجه بیشتری به دقت گفتار خود می کنند و سخنرانی آن ها more، more و euphemistic است
[ترجمه گوگل]زنان به دقت گفتار خود توجه بیشتری می کنند و سخنرانی آنها برازنده تر، گویا تر و عرفانگرایانه تر است


کلمات دیگر: