کلمه جو
صفحه اصلی

forcible


معنی : موثر، اجباری، قوی، شدید، قهری
معانی دیگر : به زور، زوری، به عنف، عدوانی، قانع کننده، مستدل، فرنودین، پرفرنود، خشونت آمیز، رجوع شود به: forceful

انگلیسی به فارسی

قوی، موثر، شدید، اجباری


اجباری، قهری، موثر، شدید، قوی


انگلیسی به انگلیسی

صفت ( adjective )
مشتقات: forcibly (adv.)
(1) تعریف: achieved through force or violence.

- forcible rape
[ترجمه ترگمان] rape
[ترجمه گوگل] تجاوز به اجبار

(2) تعریف: having force or power.
مشابه: impulsive

(3) تعریف: very convincing.
مشابه: potent

• strongly convincing; coercive; strong; done through force
forcible actions involve physical force or violence.
a forcible reminder, example, or statement is very powerful or emphatic.

مترادف و متضاد

موثر (صفت)
operational, valid, drastic, effective, live, operative, striking, impressive, affective, efficient, efficacious, effectual, sensational, pivotal, forcible, weighty, pithy, forceful, fruity, operant

اجباری (صفت)
binding, compulsory, compulsive, mandatory, coercive, forcible, de rigueur, obliging

قوی (صفت)
mighty, hard, solid, valid, drastic, keen, strong, fierce, heavy, formidable, stark, bouncing, brawny, stalwart, boisterous, forcible, powerful, potent, intense, violent, buxom, vigorous, hefty, stocky, forceful, lusty, high-powered, high-pressure, irresistible, stoutish, towering, two-handed, walloping

شدید (صفت)
hard, grievous, strenuous, drastic, keen, tough, exquisite, slashing, sopping, chronic, high-wrought, severe, rugged, stalwart, boisterous, forcible, intense, violent, intensive, vigorous, diametric, diametrical, inclement, incontrollable, rigorous, sthenic

قهری (صفت)
natural, forcible

powerful, aggressive


Synonyms: active, armed, assertive, coercive, cogent, compelling, compulsory, drastic, effective, efficient, energetic, forceful, impressive, intense, mighty, militant, persuasive, potent, puissant, strong, telling, valid, vehement, vigorous, violent, weighty


Antonyms: nonaggressive, weak


جملات نمونه

1. forcible entry and detainer
تصرف عدوانی

2. forcible entry into a house
وارد شدن به زور به منزل

3. forcible rape
زنای به عنف

4. a forcible theory
نظریه ای مستدل

5. The police had to make a forcible entry into the house where the thief was hiding.
[ترجمه ترگمان]پلیس مجبور بود به زور وارد خانه شود که دزد قایم شده بود
[ترجمه گوگل]پلیس مجبور شد مجبور به ورود به خانه شود که دزد مخفی شده بود

6. The police's forcible entry into the building has come under a lot of criticism.
[ترجمه ترگمان]ورود اجباری پلیس به این ساختمان مورد انتقاد بسیاری قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]ورود نیروهای پلیس به ساختمان تحت انتقاد بسیاری قرار گرفته است

7. There's a law to protect refugees from forcible return to countries where they face persecution.
[ترجمه ترگمان]قانونی برای حفاظت از پناهندگان از بازگشت اجباری به کشورهایی وجود دارد که در آن با آزار و اذیت مواجه می شوند
[ترجمه گوگل]یک قانون برای محافظت از پناهندگان از بازگشت اجباری به کشورهایی است که با آزار و اذیت روبرو هستند

8. Reports are coming in of the forcible resettlement of villagers from the countryside into towns.
[ترجمه ترگمان]گزارش ها حاکی از اسکان اجباری روستاییان از روستاها به شهرها هستند
[ترجمه گوگل]گزارش های مربوط به اسکان مجدد روستاییان از حومه شهر به شهرها می باشد

9. Should the doctor and nurses apply forcible feeding?
[ترجمه ترگمان]آیا پزشک و پرستاران باید به زور وارد تغذیه اجباری شوند؟
[ترجمه گوگل]آیا پزشک و پرستاران تغذیه مناسب را اعمال می کنند؟

10. Any attempt at forcible conquest - by the word or by the sword - could easily have been neutralised or repelled.
[ترجمه ترگمان]هر تلاشی با قدرت قدرتمند - به وسیله یک کلمه یا با شمشیر - به آسانی می توانست neutralised یا repelled باشد
[ترجمه گوگل]هر گونه تلاش برای فتح اجباری - به وسیله کلمه یا شمشیر - به راحتی می توانست خنثی یا خنثی شود

11. How forcible are right words! but what doth your reprove?
[ترجمه ترگمان]کلمات چه قدر محکم است! but چیست؟
[ترجمه گوگل]چطوری کسر بودن کلمات درست هست اما چی داری؟

12. The police had to a forcible entry into the house.
[ترجمه ترگمان]پلیس به زور وارد خانه شده بود
[ترجمه گوگل]پلیس مجبور شد مجبور به ورود به خانه شود

13. The police had to make a forcible entry into the house.
[ترجمه ترگمان]پلیس مجبور شد وارد خانه شود
[ترجمه گوگل]پلیس مجبور شد مجبور به ورود به خانه شود

14. During forcible oral or anal intercourse, they curse their victims and call them names.
[ترجمه ترگمان]در طول سکس یا آمیزش جنسی به victims نفرین می کنند و نام آن ها را صدا می کنند
[ترجمه گوگل]در طول مقاربت شفابخش دهانی یا مقعد، آنها قربانیان خود را نفرین می کنند و نام آنها را می نامند

15. The Civil forcible execution power includes the execution judgment power and the execution enforcement power.
[ترجمه ترگمان]قدرت اجرایی اجباری مدنی شامل قدرت داوری اجرایی و قدرت اجرای اجرایی است
[ترجمه گوگل]قدرت اجرائی اجباری مدنی شامل قدرت قضاوت در قبال اجرای حکم و اجرای اعدام است

forcible entry into a house

وارد شدن به زور به منزل


forcible entry and detainer

تصرف عدوانی


forcible rape

زنای به عنف


a forcible theory

نظریه‌ای مستدل


پیشنهاد کاربران

اجباری . کار ی بازور واجبار انجام شود. . . . . forcible


کلمات دیگر: