1. It will be weeks before the groundhog comes up.
[ترجمه ترگمان]چند هفته قبل از فرا رسیدن بهار خواهد بود
[ترجمه گوگل]هفته های پیش از شروع زمزمه خواهد بود
2. Well, no groundhog will see the top of the ground today, nor any shadow if it did.
[ترجمه ترگمان]خوب، اگر این کار را کرده باشد، یک موش خرما دیده نخواهد شد
[ترجمه گوگل]خب، هیچ خلسه امروز زمین را نمی بیند و هیچ سایه ای هم نخواهد داشت
3. Never mind what the groundhog says; this means spring has arrived.
[ترجمه ترگمان]هیچ اشکالی ندارد که groundhog چه می گوید این یعنی بهار فرا رسیده است
[ترجمه گوگل]هرگز نفهمید چه چیزی می گوید این به این معنی بهار وارد شده است
4. This may sound like Groundhog Day meets Afterschool Special, but it's actually a subtle, layered and ultimately ethical book.
[ترجمه ترگمان]این ممکن است مانند روز Groundhog به نظر برسد اما در واقع یک کتاب subtle، لایه لایه و در نهایت اخلاقی است
[ترجمه گوگل]این ممکن است به نظر برسد که Day of the Groundhog روز بعد از ظهر پس از ظهر، اما در واقع یک کتاب ظریف، لایه ای و در نهایت اخلاقی است
5. Groundhog Day Blizzard: $2 billion in damage after a massive winter storm dumped snow across the central, eastern and northeastern sections of the country.
[ترجمه ترگمان]روز Groundhog Blizzard: ۲ میلیارد دلار خسارت بعد از طوفان عظیم زمستانی در بخش های مرکزی، شرقی و شمال شرقی کشور از بین رفت
[ترجمه گوگل]شبنم بریتانیایی Blizzard روز: 2 میلیارد دلار از خسارت پس از طوفان زمستانی عظیم برف در بخش های مرکزی، شرقی و شمال شرقی کشور تخریب شده است
6. The groundhog is one of those animals.
[ترجمه ترگمان]The یکی از آن حیوانات است
[ترجمه گوگل]Groundhog یکی از آن حیوانات است
7. As the groundhog emerged from the hole, its shadow could be clearly seen.
[ترجمه ترگمان]وقتی the از سوراخ بیرون آمد، سایه آن به وضوح دیده می شد
[ترجمه گوگل]همانطور که قورباغه از سوراخ ظاهر شد، سایه آن به وضوح دیده می شود
8. A groundhog would hog all the ground he could hog, if a groundhog could hog ground.
[ترجمه ترگمان]اگر یک موش خرما روی زمین باشد، یک موش خرما همه جا را پیدا می کند
[ترجمه گوگل]یک قورباغه می تواند تمام زمین هایی را که می تواند بر روی زمین بچرخاند، بچسبانید
9. A groundhog would hog all the ground he could hog, if groundhog could hog ground.
[ترجمه ترگمان]یک موش خرما همه زمین را پیدا می کرد و اگر groundhog را هم بلد بود
[ترجمه گوگل]یک قورباغه تمام زمین هایی را که می توانست بر زمین بکشد، بچرخاند، اگر زمین باریک باشد
10. The first celebrants of Groundhog Day were Pennsylvania Dutch who used the holiday as an excuse to get together and party.
[ترجمه ترگمان]اولین celebrants روز Groundhog هلندی بود که از این تعطیلات به عنوان بهانه ای برای دور هم جمع شدن و مهمانی استفاده کرد
[ترجمه گوگل]اولین جشنواره روز قهرمانان، پنسیلوانیا هلندی بود که از تعطیلات به عنوان یک فرصت برای به دست آوردن و حزب استفاده می کرد
11. How much ground would a groundhog hog, if a groundhog could hog ground?
[ترجمه ترگمان]اگر یک موش groundhog بتواند زمین خوک ها را پیدا کند، زمین تا چه اندازه یک موش خرما خواهد بود؟
[ترجمه گوگل]اگر زمینی بتواند زمین را بچرخاند، زمین چقدر زمین خواهد داشت؟
12. What is the purpose of Groundhog Day?
[ترجمه ترگمان]هدف روز Groundhog چیست؟
[ترجمه گوگل]هدف روز قهرمانان چیست؟
13. So Groundhog Day makes a good yearly spur to ask: "What would my perfect day be?" It might be easier than you think to arrange it.
[ترجمه ترگمان]بنابراین، روز Groundhog یک انگیزه سالیانه خوب برای پرسیدن دارد: \"روز کامل من چه خواهد بود؟\" ممکن است راحت تر از آن چیزی باشد که فکر می کنید ترتیب آن را بدهید
[ترجمه گوگل]بنابراین روز قورباغه سالانه سال خوبی را به وجود می آورد که بپرسد: «روز من چه روزی خواهد بود؟» ممکن است ساده تر از آن باشد که فکر کنید که آن را ترتیب دهید
14. Groundhog Day comes around every year on Feb. 2 and marks a pivotal day in the transition from winter to spring.
[ترجمه ترگمان]هر ساله در روز دوم فوریه امسال، روز جهانی فرا می رسد و در گذر از زمستان تا بهار، روز محوری را برگزار می کند
[ترجمه گوگل]روز قورباغه هر ساله در 2 فوریه برگزار می شود و یک روز محوری در انتقال از زمستان به بهار به دست می آید