1. sa'di's inimitable style
سبک تقلید ناپذیر سعدی
2. He was describing, in his own inimitable style/way, how to write a best-selling novel.
[ترجمه ترگمان]او در سبک و شیوه غیرقابل تقلید خود توصیف می کرد که چگونه یک رمان پرفروش را بنویسد
[ترجمه گوگل]او در سبک و سبک خود بی نظیر، چگونگی نوشتن یک رمان پر فروش را توصیف کرد
3. He entertained us in his own inimitable style.
[ترجمه ترگمان]او ما را به سبک غیرقابل تقلید خودش سرگرم کرد
[ترجمه گوگل]او در سبک خود بی نظیری ما را سرگرم کرد
4. He delivered the speech in his own inimitable style.
[ترجمه ترگمان]او این سخنرانی را به شیوه غیرقابل تقلید خودش ایراد کرد
[ترجمه گوگل]او سخنرانی خود را در سبک بی نظیر خود تحویل داد
5. He makes his own point in his own inimitable way.
[ترجمه ترگمان]او خودش را به شکل غیرقابل تقلید از خودش نشان می دهد
[ترجمه گوگل]او خود را در راه خود بی نظیر می سازد
6. John related in his own inimitable way the story of his trip to Tibet.
[ترجمه ترگمان]جان به شیوه غیرقابل تقلید او داستان سفر خود به تبت را تعریف کرد
[ترجمه گوگل]جان در مسیر خود بی نظیر داستان سفر خود را به تبت می پردازد
7. But I hear Fred celebrated in his own inimitable style, by sinking a large one in the Earl of Wessex.
[ترجمه ترگمان]اما من شنیده ام که فرد با این روش غیرقابل تقلید خود مشهور است، با این که یکی بزرگ در کنت وسکس دارد غرق می شود
[ترجمه گوگل]اما من می شنوم فرد در سبک غیرقابل تحسین خود، با غرق کردن یک عظیم در ارل وکسکس جشن گرفت
8. Saved it in her own inimitable way.
[ترجمه ترگمان]آن را به نحو غیرقابل تقلید از خودش نجات داد
[ترجمه گوگل]آن را در مسیر بی نظیر خود ذخیره کرد
9. Leonard Cohen is one, but in his own inimitable way.
[ترجمه ترگمان] لئونارد کوهن \"یکی هست، ولی به روش غیرقابل تقلید خودش\"
[ترجمه گوگل]لئونارد کوهن یکی است، اما در راه خود بی نظیر است
10. But the spirit, the motions were those inimitable, unteachable, Russian gestures the uncle had hoped for from her.
[ترجمه ترگمان]اما روح، حرکات تقلید ناپذیر، حرکات تقلید ناپذیر و حرکات روسی که شوهر خاله اش از او انتظار داشت، تقلید ناپذیر بود
[ترجمه گوگل]اما روحیه، حرکات این حرکات بی نظیر، غیر قابل قبول، حرکات روسیه بود که عمو از او انتظار داشت
11. To build the inimitable image, Bizet chose three Spanish representative musical forms including Habanera, Seguidilla and Flamenco which were made for Carmen's three arias.
[ترجمه ترگمان]Bizet برای ساخت تصویر بی نظیر، سه فرم موسیقی نمایندگی اسپانیایی از جمله Habanera، seguidilla و Flamenco را انتخاب کرد که برای سه ترانه کار من ساخته شدند
[ترجمه گوگل]برای ساختن تصویر بی نظیر، بیزت سه نوع موزیکال نمایشی اسپانیایی را از جمله Habanera، Seguidilla و Flamenco انتخاب کرد که برای سه آریام Carmen ساخته شد
12. In her inimitable fashion, Rowling has once again given us a teaser and fueled our curiosities.
[ترجمه ترگمان]رولینگ، که به شیوه غیرقابل تقلیدی خود، یک بار دیگر به ما دست انداختن و به عجایب ما دامن زده است
[ترجمه گوگل]رولینگ در مدتی بی نظیرش یک بار دیگر یک تیزر به ما داده و کنجکاوی ما را پر کرده است
13. Inimitable ATC and APC circuit to ensure the stability of output power.
[ترجمه ترگمان]برای اطمینان از ثبات قدرت خروجی، مدار مبارزه با تروریسم و کنفرانس همه منظوره را بررسی کنید
[ترجمه گوگل]مدار ATC غیرمجاز و مدار APC برای اطمینان از ثبات توان خروجی
14. In American diplomacy tradition, Jacksonian is very inimitable, it affects American diplomacy with its profound history culture connotation and unfailing people support.
[ترجمه ترگمان]در سیاست دیپلماسی آمریکا، Jacksonian بسیار غیرقابل تقلید است، و دیپلماسی آمریکا را با مفهوم عمیق فرهنگ تاریخی آن و حمایت بی دریغ مردم تحت تاثیر قرار می دهد
[ترجمه گوگل]در سنت دیپلماسی آمریکایی، جکسونی بسیار بی نظیر است، و بر روی دیپلماسی آمریکایی با توجه به مفاهیم تاریخ فرهنگ عمیق و پشتیبانی از افراد بی وقفه تاثیر می گذارد
15. She appeared at the Oscar's wearing one of Versace's inimitable creations.
[ترجمه ترگمان]او در مراسم اسکار که یکی از نقاشی های بی نظیر Versace را به تن داشت، ظاهر شد
[ترجمه گوگل]او در اسکار با یکی از آثار بی نظیر ورساچه ظاهر شد