کلمه جو
صفحه اصلی

huckleberry


معنی : درخت زغال اخته
معانی دیگر : (گیاه شناسی) سیاه گیله، زغال اخته ی امریکایی (gaylussacia از خانواده ی heath - دارای سته های ترش به رنگ آبی تیره)

انگلیسی به فارسی

(گیاه‌شناسی) درخت زغال اخته آمریکایی، زغال اخته آمریکایی


هلوکلبری، درخت زغال اخته


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
حالات: huckleberries
(1) تعریف: any of various low berry-bearing shrubs common in North America and related to the blueberry plant.

(2) تعریف: the dark blue-black fruit of this plant.

• dark blue or black edible berry; bush which bears this berry

مترادف و متضاد

درخت زغال اخته (اسم)
carnelian, cornelian, huckleberry

جملات نمونه

1. Huckleberries are virtually indistinguishable from wild blueberries.
[ترجمه ترگمان]huckleberries عملا از ذغال آخته غیرقابل تشخیص هستند
[ترجمه گوگل]هکلبریرها از مکملهای زراعی وحشی تقریبا غیر قابل تشخیصند

2. "'Tain't thunder,'said Huckleberry, in an awed tone, " becuz thunder -- "
[ترجمه ترگمان]هاکلبری با لحنی وحشتزده گفت: رعد و برق نیست … چون رعد و برق …
[ترجمه گوگل]هکلبری، در یک لحظه آرام گفت: 'رعد و برق،' becuz رعد و برق - '

3. Huckleberry was filled with admiration of Tom's facility in writing, and the sublimity of his language.
[ترجمه ترگمان]هاکلبری با ستایش تام در نویسندگی و عظمت زبانی که داشت پر از تحسین بود
[ترجمه گوگل]هکلبری با تحسین تسهیلات تام در نوشتن و غرور زبانش پر شده بود

4. Huckleberry Finn, son of the town drunkard.
[ترجمه ترگمان]هاکلبری فین، پسر دائم الخمر شهر!
[ترجمه گوگل]هکلبری فین، پسر ناهار شهر

5. Straw yellow with reflections of gold, raspberry and huckleberry, flowers and ripe peaches.
[ترجمه ترگمان]روی کاه انباشته از طلا، تمشک و huckleberry، گل و هلو پوست کنده شده بود
[ترجمه گوگل]کاه زرد با بازتاب طلا، تمشک و هلوکلری، گل و هلوهای رسیده

6. Like " Huckleberry Finn ", " The Catcher in the Rye " is a coming - of - age novel.
[ترجمه ترگمان]مانند \"هاکلبری فین\"، \"The در رای Rye\" یک رمان coming است
[ترجمه گوگل]مانند 'Huckleberry Finn'، 'The Catcher in the Rye' یک رمان جدید است

7. " Huckleberry Finn, indeed! It ain't a name to open many doors, I judge!
[ترجمه ترگمان]هاکلبری فین، ها! قاضی گفت: این اسم برای باز کردن در زیادی نیست!
[ترجمه گوگل]'Huckleberry Finn، در واقع! این نام برای باز کردن درب های زیادی نیست، من قاضی هستم!

8. I have read The Adventures of Huckleberry Finn this week.
[ترجمه ترگمان]من The را این هفته خوانده ام
[ترجمه گوگل]من این هفته 'The Adventures of Huckleberry Finn' را خوانده ام

9. Huckleberry Finn was there, with his dead cat.
[ترجمه ترگمان]هاکلبری فین، با گربه مرده اش همان جا بود
[ترجمه گوگل]هکلبری فین آنجا بود، با گربه مرده اش

10. Jorge Luis Borges observed that in Huckleberry Finn "for the first time an American writer used the language of America without affectation. "
[ترجمه ترگمان]خورخه لوییس بورخس گفت که در \"هاکلبری فین\" برای اولین بار یک نویسنده آمریکایی از زبان آمریکا بدون تظاهر استفاده کرد
[ترجمه گوگل]جورج لوئیس بورخس اظهار داشت که در 'هکلبری فین' برای اولین بار یک نویسنده آمریکایی زبان آمریکایی را بدون استفاده از زبان مورد استفاده قرار داد '

11. You bad! and Huckleberry began to snuffle too.
[ترجمه ترگمان]تو آدم بدی هستی! هاکلبری هم شروع به گریه کرد
[ترجمه گوگل]تو بدی و Huckleberry شروع به snuffle بیش از حد

12. In his widely acclaimed masterpiece, The Adventures of Huckleberry Finn, he talks about a teenage boy by the name of Huck Finn whose father is an alcoholic.
[ترجمه ترگمان]در شاهکار خود، ماجراهای هاکلبری فین، او در مورد پسری نوجوان با نام هاک فین صحبت می کند که پدرش یک الکلی است
[ترجمه گوگل]در شاهکار خود به طور گسترده تحسین، ماجراهای Huckleberry فین، او در مورد یک پسر نوجوان به نام هوک فین صحبت می کند که پدر او یک الکلی است

13. Adventures of Huckleberry Finn survived the early tut-tutting and enjoyed sales of 4500 copies by mid-March 188 the best start of any new book by the author in a decade.
[ترجمه ترگمان]ماجراهای هاکلبری فین پس از tut اولیه جان سالم به در بردند و فروش ۴۵۰۰ کپی را تا اواسط ماه مارس ۱۸۸ نسخه از بهترین شروع هر کتاب جدید توسط نویسنده طی یک دهه ادامه دادند
[ترجمه گوگل]ماجراهای هاکلبری فین از ابتدای tut tutting گذشت و از فروش 4500 نسخه در اواسط مارس 188 بهترین شروع هر کتاب جدید توسط نویسنده در یک دهه برخوردار بود

14. Our class discussed Huckleberry Finn, a book written by Mark Twain.
[ترجمه ترگمان]کلاس ما درباره هاکلبری فین حرف می زدند، کتابی که توسط مارک تو این نوشته شده بود
[ترجمه گوگل]کلاس ما درباره هکلبری فین، یک کتاب نوشته شده توسط مارک تواین است

15. ' stopped to talk with Huckleberry Finn. ".
[ترجمه ترگمان]ایستاد تا با هاکلبری فین حرف بزند
[ترجمه گوگل]با Huckleberry Finn فریاد زدند '


کلمات دیگر: