کلمه جو
صفحه اصلی

fogey


معنی : ادم قدیمی، ادم عقب مانده و کهنه پرست
معانی دیگر : رجوع شود به: fogy، fogy : ادم عقب مانده وکهنه پرست

انگلیسی به فارسی

( fogy =) آدم عقب مانده وکهنه پرست، آدم قدیمی


بامزه، ادم قدیمی، ادم عقب مانده و کهنه پرست، ادم قدیمی مسلک


انگلیسی به انگلیسی

• conservative, old-fashioned person, person who dislikes change
a fogey is a boring, old-fashioned person; an informal word.

مترادف و متضاد

ادم قدیمی (اسم)
fogy, fogey

ادم عقب مانده و کهنه پرست (اسم)
fogy, fogey

جملات نمونه

1. She was showing old fogey potential at a frighteningly young age.
[ترجمه ترگمان]او در سنین جوانی به طور وحشتناکی پتانسیل fogey را نشان می داد
[ترجمه گوگل]او در سن نوجوانی ترسناک نشان دهنده توانایی های قدیمی است

2. You're turning into a real old fogey !
[ترجمه ترگمان]داری تبدیل به یه \"fogey\" واقعی میشی
[ترجمه گوگل]شما تبدیل به یک حیله واقعی قدیمی!

3. He sounds like such an old fogey !
[ترجمه ترگمان]مثل این که خیلی پیر به نظر می رسد!
[ترجمه گوگل]او به نظر می رسد مانند یک فنجان قدیمی!

4. So, here are the observations of this old fogey.
[ترجمه ترگمان]خوب، این مشاهدات از این fogey قدیمی هستند
[ترجمه گوگل]بنابراین، در اینجا مشاهدات این حماقت قدیمی است

5. You're showing old fogey potential at a frighteningly young age.
[ترجمه ترگمان]شما پتانسیل fogey قدیمی را در سنین جوانی به نمایش می گذارید
[ترجمه گوگل]شما در سن نوجوانی ترسناکی نشان می دهید که پدیده ای بسیار مهیج است

6. Old fogey that I am, after that I stayed in the slow lane, poking along at 80 or 90.
[ترجمه ترگمان]fogey قدیمی که هستم، بعد از آن در کوره راه آرام ماندم و در حدود ۸۰ یا ۹۰ دقیقه به آن ضربه زدم
[ترجمه گوگل]ادم قدیمی که من هستم، پس از آن من در خط آهسته ماند، مجبور همراه در 80 یا 90

7. We didn't mind being old fogey, as long as there was no one there reminding us of the fact.
[ترجمه ترگمان]فکر نمی کردیم که پیر باشیم، تا زمانی که کسی آنجا نبود که ما را به یاد آن واقعیت بیندازد
[ترجمه گوگل]ما عاشق قدیمی بودن بودیم، تا زمانی که کسی وجود نداشت که این واقعیت را به ما یادآوری کند

8. Don't listen to that old fogey.
[ترجمه ترگمان]به اون fogey پیر گوش نکن
[ترجمه گوگل]به آن حماقت قدیمی گوش نکن

9. Don't act like an old fogey, but don't be misguided by young people, either.
[ترجمه ترگمان]مثل آدم های پیر رفتار نکن، اما در مورد جوان ها هم اشتباه نکن
[ترجمه گوگل]مثل یک فنجانی قدیمی عمل نکنید، اما جوانان نیز به اشتباه آن را انجام ندهید

10. Old fogey: Carline, ah, how to begin to read aloud again case old?
[ترجمه ترگمان]پیرزن گفت: آه، آه، چطور دوباره شروع به خواندن صدای بلند می کنید؟
[ترجمه گوگل]بافت قدیمی: Carline، ah، چگونه شروع به خواندن دوباره با صدای بلند پیری؟

11. You think me an old fogey and an old tory, his thoughtful voice said.
[ترجمه ترگمان]صدای thoughtful گفت: تو فکر می کنی من یک پیر پیر و یک توری قدیمی هستم
[ترجمه گوگل]شما فکر میکنید که یک رویا قدیمی و قدیمی است، صدای متفکرش گفت:

12. Tom is an old fogey . He must be the most old fashioned man in the world.
[ترجمه ترگمان]تام پیر شده او باید بهترین مرد دنیا باشد
[ترجمه گوگل]تام یک رویا قدیمی است او باید مرد قدیمی ترین مرد جهان باشد

13. Am I going to become an old fogey like him?
[ترجمه ترگمان]آیا من هم مثل او پیر می شوم؟
[ترجمه گوگل]آیا می خواهم به یک رویا قدیمی مانند او تبدیل شود؟

14. Old fogey one language sleeps lightly dreamboat : Are you done clear in China, in Shanghai who are you?
[ترجمه ترگمان]fogey قدیمی یک زبان به سبک dreamboat می خوابد: آیا شما در چین، در شانگهای که هستید، کار کرده اید؟
[ترجمه گوگل]یکی از زبان های قدیمی یک زبان یک رؤیای کوچک است: آیا در چین، در شانگهای که شما هستی، روشن است؟

15. Old fogey: Carline, ah, how to begin to aloud again case old?
[ترجمه ترگمان]با صدای بلند گفت: آه، آه، چطور دوباره شروع کنیم به صدای بلند؟
[ترجمه گوگل]احمق قدیمی: کارلین، آه، چگونه دوباره با صدای بلند حرف بزنیم؟


کلمات دیگر: