1. What's she up to? She's as loony as her brother!
[ترجمه ترگمان]چه نقشه ای داره؟ اون مثل برادرش دیوونه است!
[ترجمه گوگل]او چه کرده است؟ او به عنوان برادرش عصبانی است!
2. He does have some pretty loony ideas.
[ترجمه ترگمان]او خیلی خل و خل است
[ترجمه گوگل]او چند ایده ای زیبا دارد
3. He had lots of loony ideas about education.
[ترجمه ترگمان]او ایده های بسیار زیادی در مورد آموزش و پرورش داشت
[ترجمه گوگل]او بسیاری از ایده های عجیب و غریب در مورد آموزش و پرورش داشت
4. At first they all thought I was a loony.
[ترجمه ترگمان]ابتدا همه فکر می کردند که من یک آدم احمق هستم
[ترجمه گوگل]در ابتدا همه فکر میکردند من عصبانی هستم
5. It was Day Release at the loony bin.
[ترجمه ترگمان]در آسایشگاه Release بود
[ترجمه گوگل]این روز در روزنامه منتشر شد
6. Political loony, surprised thief, old lag with a grudge . . . it's facts I want, not surmise.
[ترجمه ترگمان]گذشته از این، یک دزد روانی، یک دزد، یک دزد، یک کینه قدیمی، یک کینه قدیمی، این چیزی است که من می خواهم، نه حدس می زنم
[ترجمه گوگل]غم و اندوه سیاسی، دزد تعجب، عقب افتادگی قدیمی با نفرت من حقایق را می خواهم، نمی دانم
7. That loony leftover of a nation surely won't stagger on much longer-and anyway it's suspended its missile programme.
[ترجمه ترگمان]این قسمت از بقایای یک ملت مطمئنا بیشتر طول نمی کشد - و به هر حال برنامه موشکی خود را به حالت تعلیق در می آورد
[ترجمه گوگل]این غم و اندوه باقی مانده از یک ملت مطمئنا طولانی نخواهد شد - و در عین حال برنامه موشکی خود را معلق کرده است
8. Make that three wounded and one loony on board.
[ترجمه ترگمان]سه مجروح و یک خل در کشتی
[ترجمه گوگل]سه زخم و یک لوییس را در کنار هم قرار دهید
9. She felt like a total loony doing these things for herself.
[ترجمه ترگمان]خودش هم مثل یک آدم احمق بود که این کارها را برای خودش انجام می داد
[ترجمه گوگل]او احساس لعنتی کامل انجام این کارها را برای خود
10. What kind of a loony bin have they got down there in Berkeley, anyway?
[ترجمه ترگمان]به هر حال در برکلی چه نوع of بود؟
[ترجمه گوگل]به هر حال، چه نوع لنینی از آنها در برکلی وجود دارد؟
11. What of the loony fringe that I had so conveniently forgotten?
[ترجمه ترگمان]درباره ریشه های احمق که خیلی راحت فراموش کرده بودم؟
[ترجمه گوگل]چه چیزی از لبه های عجیب و غریب که من تا به حال به راحتی فراموش شده؟
12. Your average loony racehorse can do better.
[ترجمه ترگمان]میانگین مسابقه اسب دوانی تون میتونه بهتر از این باشه
[ترجمه گوگل]اسباب بازی اسباب بازی معمولی شما می تواند بهتر عمل کند
13. Billy was loony with time-travel and morphine.
[ترجمه ترگمان]بیلی با زمان - سفر و مورفین، دیوانه شده بود
[ترجمه گوگل]بیلی با زمان سفر و مورفین عجیب بود
14. Janet's brother is a complete loony.
[ترجمه ترگمان]برادر جنت دیوانه است
[ترجمه گوگل]برادر جینت یک لئون کامل است
15. Perhaps that means it's raising money for a loony bin.
[ترجمه ترگمان]شاید معنیش این باشه که برای یک دیوونه پول داره بالا میاره
[ترجمه گوگل]شاید این بدان معنی است که پول را برای یک بطری عجیب و غریب جمع آوری می کند