1. Ell had scraped her shins and there was a nasty wound dispensing blood over the marsh.
[ترجمه ترگمان]ell ساق پایش را خراش داده بود و زخم بدی روی مرداب ایجاد می کرد
[ترجمه گوگل]Ell shins his scraped و یک زخم تند و زننده خونریزی بیش از جنگل وجود دارد
2. Before Bernice could reply, Ell had walked past the red paralysis and had started to run down the corridor.
[ترجمه ترگمان]قبل از این که پاسخی بدهد، ell از دست فلج سرخ گذشت و شروع به دویدن کرد
[ترجمه گوگل]قبل از برنیکس می توانست پاسخ دهد، Ell گذشته از فلج قرمز گذشت و شروع به راه رفتن در کنار راهرو کرد
3. Ell looked with horror at the makeshift glider.
[ترجمه ترگمان]ell با وحشت به گلایدر در آن نگاه می کردند
[ترجمه گوگل]ایل با وحشت در موشک موقت نگاه کرد
4. Ell wasn't unfriendly to Bernice.
[ترجمه ترگمان]ell \"نسبت به\" برنیس \"غیر دوستانه نبود\"
[ترجمه گوگل]Ell به نام برنیکس دوست نداشت
5. Week of Ether: ell cost doubled.
[ترجمه ترگمان]هفته Ether: ell دو برابر شد
[ترجمه گوگل]هفته اتر: هزینه دو برابر شده است
6. Evil come to us by ell and go away by inch.
[ترجمه ترگمان]شیطان پشت سر ما میاد و یه اینچ از اینجا دور می شه
[ترجمه گوگل]شیطان به ما می آید و به انتها می رود
7. The former politician is ell known for rushing into print with every idea that he has.
[ترجمه ترگمان]سیاست مدار سابق به خاطر تعجیل در چاپ با هر ایده ای که دارد، معروف است
[ترجمه گوگل]سیاستمدار سابق برای شناختن با هرگونه ایده ای که دارد، شناخته شده است
8. He has fallen ell and suffered fever for a week.
[ترجمه ترگمان]یک هفته است که دچار تب شده و دچار تب شده است
[ترجمه گوگل]او کاهش یافته است و تب را برای یک هفته رنج می برد
9. Give him an inch and he'll take an ell.
[ترجمه ترگمان]یه اینچ بهش وقت بده و اون پشت پنجره می شه
[ترجمه گوگل]به او یک اینچ بدهید و او را بیرون آورد
10. An inch is as good as an ell.
[ترجمه ترگمان]یک اینچ به اندازه an خوب است
[ترجمه گوگل]یک اینچ به اندازه یلین است
11. Atmosphere expert thinks, as a result of ell Buddhist nun Nuo phenomenon causes this.
[ترجمه ترگمان]متخصص جو فکر می کند که در نتیجه پدیده Nuo nun بودایی، این پدیده موجب این امر می شود
[ترجمه گوگل]کارشناسان اتمسفر می گویند، به عنوان یک نتیجه از پدیده راه آهن بودا راه را باعث این است
12. You can ring my ell, ring my bell . You can ring my bee - ell, ring my bell.
[ترجمه ترگمان]تو میتونی زنگ منو بزنی، زنگ منو بزنی میتونی زنگ بزنی - م - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه گوگل]شما می توانید حلقه زنگ زنگ زنگ زنگ زدن من شما می توانید زنبور عسل خود را حلقه - ال، حلقه زنگ من
13. You can ring my - ell, ring my bell ( my bell, ding - a -- a - ling ).
[ترجمه ترگمان]میتونی زنگ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه گوگل]من می توانم زنگ بزنم، زنگ زنگ زنگ (زنگ زنگ زنگ زنگ زدن)
14. Ell, Pam, we had better go and get help.
[ترجمه ترگمان] ell \"،\" پم \"، بهتره بریم و کمک بگیریم\"
[ترجمه گوگل]الی، پام، ما بهتر بودیم و کمک می کردیم
15. Client: W ell, we can't use hypotensor casually.
[ترجمه ترگمان]مشتری: W ell، ما نمی توانیم با بی تفاوتی از hypotensor استفاده کنیم
[ترجمه گوگل]کارفرما: ما نمیتوانیم به طور معمول از فشار خون استفاده کنیم