1. You'd have trouble swinging a gerbil, let alone a cat, in the kitchen.
[ترجمه ترگمان]اگر یک موش کور را تاب می داد، یک گربه در آشپزخانه تنها می گذاشت
[ترجمه گوگل]شما در آشپزخانه دچار مشکل می شوید، به جز یک گربه
2. Q My children think the world of their gerbil.
[ترجمه ترگمان]سوال: بچه های من به دنیای of فکر می کنند
[ترجمه گوگل]Q بچه های من فکر می کنم جهان از جنس خود
3. A gerbil would have struggled to make it out alive.
[ترجمه ترگمان]یک موش صحرایی برای زنده ساختن آن تلاش می کرد
[ترجمه گوگل]یک خون آشام تلاش کرد تا زنده بماند
4. The kittens only respond when the gerbil makes a break for it.
[ترجمه ترگمان]بچه گربه ها فقط وقتی واکنش می دهند که the یک استراحت برای آن ایجاد می کند
[ترجمه گوگل]بچه گربه ها فقط زمانی پاسخ می دهند که گربها برای آن خراب می کنند
5. The cerebral arterial circles of Mongolian gerbil, Wistar rat and rabbit were observed by means of intraarterial injection of natural rubber.
[ترجمه ترگمان]The cerebral gerbil مغولی، موش صحرایی و خرگوش به وسیله تزریق intraarterial لاستیک طبیعی مشاهده شدند
[ترجمه گوگل]حلقه شریانی مغزی از جنبد مغولستانی، موش ویستار و خرگوش با تزریق داخل رحمی از لاستیک طبیعی مشاهده شد
6. My name is Gary. I am a gerbil, I live in Mongolian steppe.
[ترجمه ترگمان] اسم من \"گری\" - ه من یک gerbil که در استپ زندگی می کنم
[ترجمه گوگل]نام من گری است من یک مربی هستم، من در استپ مغول زندگی می کنم
7. The hind legs of the gerbil are particularly well adapted to leaping across its desert habitat.
[ترجمه ترگمان]پاهای عقبی the به ویژه برای پریدن بر روی زیستگاه بیابانی خود به خوبی تطبیق داده شده اند
[ترجمه گوگل]پاهای عقب مارچوبه به خوبی به شکار در سراسر زیستگاه کویر خود اقتباس شده است
8. If a mate dies, a gerbil may or may not accept a new mate.
[ترجمه ترگمان]اگر زوج بمیرد، gerbil ممکن است رفیق جدیدی را بپذیرد
[ترجمه گوگل]اگر یک مادری می میرد، یک گربه می تواند یا ممکن است یک همسر جدید را بپذیرد
9. The gerbil is a playful little animal with big whiskers and a huge tail.
[ترجمه ترگمان]The یک حیوان کوچک و سرزنده با سبیل های بزرگ و دم بزرگ است
[ترجمه گوگل]مرغ یک حیوان کوچک بازیگوش با سبیل بزرگ و دم بزرگ است
10. How to do the Skin The Gerbil trick with your Yo-Yo in this free yo-yo video.
[ترجمه ترگمان]چطور این حقه رو با یو - یو - هی تو این فیلم برداری آزاد انجام بدیم
[ترجمه گوگل]چگونه می توان با استفاده از یو-یو خود را در این ویدیو یو-یو، پوست را ترفند بدست آورد
11. Where is the gerbil?
[ترجمه ترگمان]این موش کجاست؟
[ترجمه گوگل]گربه کجاست؟
12. Nelo said, holding her hand, patting it like a gerbil.
[ترجمه ترگمان]Nelo دستش را در دست گرفت و مثل یک موش آن را نوازش کرد و گفت:
[ترجمه گوگل]Nelo گفت، نگه داشتن دست خود، آن را دوست داشتن یک خون آشام
13. This is a large species of eagle owl, hunting the large gerbil that lives on the short grass plains of Serengeti.
[ترجمه ترگمان]این یک گونه بزرگ از جغد عقاب است که the بزرگ را شکار می کند که در دشت های سرسبز سرنگتی زندگی می کند
[ترجمه گوگل]این یک گونه بزرگ از جغد عقاب است که شکار یک خون آشام بزرگ است که در دشت های چمن کوتاه Serengeti زندگی می کند
14. He was supposed to be getting that for the gerbil babies, but his hopes were fading.
[ترجمه ترگمان]قرار بود این کار را به خاطر بچه موش بکند، اما امیدهای او محو شده بود
[ترجمه گوگل]او تصور می کرد که برای نوزادان جادوگر باشد، اما امیدها او محو شده بود
15. An unprepared caracal wouldn't last 5 minutes in this desert, but then neither would any of the animals not even our master of deception, the gerbil.
[ترجمه ترگمان]در این صحرا بیش از پنج دقیقه دوام نخواهد داشت، اما هیچ کدام از حیوانات حتی استاد deception هم نبودند
[ترجمه گوگل]یک کاراکال آماده نشده در این کویر 5 دقیقه طول نخواهد کشید، اما بعد از آن هیچ یک از حیوانات حتی حاکم ما از فریب، جنبل نخواهد بود