1. It had gotten so bad the Emporium had some one meet me at the door every time I ran in to buy pantyhose.
[ترجمه ترگمان]فروشگاه خیلی بد شده بود و هر بار که برای خرید جوراب می رفتم یکی از آن ها را دم در می دیدم
[ترجمه گوگل]هر بار که وارد شلوار جوراب شلواری می شدم، Emporium یکی از آنها را دیدم که در درب بود
2. Y., an emporium that has sold laserdisc machines for years.
[ترجمه ترگمان]Y, مرکز داد و ستد، که سالهاست دستگاه laserdisc می فروشد
[ترجمه گوگل]Y, شرکتی است که دستگاه های لیزری دیسک را برای سالها به فروش می رساند
3. A mere 99p from your local tack emporium Dolcis is launching a club tour.
[ترجمه ترگمان]مرکز تجاری your در حال پرتاب یک تور باشگاهی است
[ترجمه گوگل]تنها 99 پوند از مسابقه محلی خود، Dolcis، یک تور باشگاه را راه اندازی می کند
4. I could see the Emporium, the two churches, the dull gold dome of the courthouse.
[ترجمه ترگمان]مرکز بازرگانی، دو کلیسا، گنبد طلایی و کدر دادگاه را تماشا می کردم
[ترجمه گوگل]من می توانم Emporium، دو کلیسا، گنبد طلای خالی دادگاه را ببینم
5. Singapore, emporium of the East.
[ترجمه ترگمان]سنگاپور، مرکز داد و ستد شرق
[ترجمه گوگل]سنگاپور، بازار امروزی شرق
6. Now, when I stopped at the Emporium, I looked at the patent medicine display first.
[ترجمه ترگمان]حالا، وقتی در مرکز شهر توقف کردم، دیدم که اول به the فروشی رسیدم
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، زمانی که در Emporium متوقف شدم، ابتدا در مجله پزشکی ثبت نام کردم
7. The Palace was an emporium dedicated to the palates of the cosmos.
[ترجمه ترگمان]این کاخ یک مرکز پر از مرکز emporium بود که به ذائقه کیهان اختصاص یافته بود
[ترجمه گوگل]قصر، املاک و مستغلات اختصاص داده شده به قنات کیهان است
8. The reporter a survey in Beijing Xidan Emporium and found few girls underwear.
[ترجمه ترگمان]گزارشگر یک نظرسنجی در Xidan Xidan (Beijing Emporium)انجام داد و چند تن از دختران زیر را پیدا کرد
[ترجمه گوگل]خبرنگار یک نظرسنجی در پکن Xidan Emporium و چندین لباس زیر دخترانه را پیدا کرد
9. Yet within just four years the international emporium had collapsed, with catastrophic losses.
[ترجمه ترگمان]با این حال در عرض چهار سال، مرکز داد و ستد بین المللی ویران شده بود و خسارت های فاجعه بار به بار می آورد
[ترجمه گوگل]با این حال در مدت چهار سال، امپرسیون های بین المللی با زیان های فاجعه بار سقوط کردند
10. Foodstuffs, Medicine, Patent Medicine, Emporium, Garment, Arts & Crafts .
[ترجمه ترگمان]مواد خوراکی، دارو، دارو، Emporium، Emporium، Garment، هنر، صنایع دستی
[ترجمه گوگل]مواد غذایی، پزشکی، پزشکی ثبت اختراع، امپریور، پوشاک، هنر * صنایع دستی
11. For example, the Yaxiya Emporium, Suguo Supermarket, Times Supermarket, and Dynasty Store have various commodities.
[ترجمه ترگمان]برای مثال، سوپر مارکت Emporium، سوپرمارکت Suguo، سوپرمارکت تایمز و فروشگاه دودمان کالاهای مختلفی دارند
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، Yaxiya Emporium، Suguo سوپر مارکت، Supermarket بار، و فروشگاه سلسله دارای کالاهای مختلف است
12. Some TV sets for sale in the emporium were stolen last night.
[ترجمه ترگمان] یه سری تلویزیون برای فروش دیشب دزدیده شدن
[ترجمه گوگل]بعضی از تلویزیون های موجود در بازار در شب گذشته به سرقت رفته بودند
13. But I do not reduce sell it in emporium, it depends the country condition.
[ترجمه ترگمان]اما من فروش آن را در مرکز تجاری کاهش نمی دهم، به شرط کشور بستگی دارد
[ترجمه گوگل]اما من آن را در تجارتی فروختم، اما بستگی به شرایط کشور دارد
14. Dalian Shengli Emporium is a large-scale underground commercial centre with supermarket, restaurant and recreation facility.
[ترجمه ترگمان]دالیان Shengli Emporium یک مرکز تجاری زیرزمینی بزرگ با سوپرمارکت، رستوران و امکانات تفریحی است
[ترجمه گوگل]Dalian Shengli Emporium یک مرکز تجاری زیرزمینی در مقیاس بزرگ با امکانات سوپرمارکت، رستوران و تفریحی است
15. As farfetched as the Celestial Emporium system is, any classification process has its logical problems.
[ترجمه ترگمان]هر چقدر هم که سیستم (Emporium)آسمانی باشد، هر فرآیند طبقه بندی مشکلات منطقی خود را دارد
[ترجمه گوگل]همانطور که سیستم Celestial Emporium آن را پیش بینی کرده است، هر گونه فرایند طبقه بندی دارای مشکلات منطقی است