1. The hall effuses warmth and hospitality.
[ترجمه ترگمان]سالن پذیرایی گرم و مهمان نوازی بود
[ترجمه گوگل]سالن از گرما و مهمان نوازی لذت می برد
2. The blood effused from the wound.
[ترجمه ترگمان]خون از زخم بیرون زده بود
[ترجمه گوگل]خون از زخم خارج شد
3. I effuse my flesh in eddies, and drift it in lacy jags.
[ترجمه ترگمان]من گوشت خودم را در eddies فرو کردم و به دقت آن را به جای امنی پنهان کردم
[ترجمه گوگل]من گوشت من بیرون ریختن در پیچش، و بی اراده آن را در خار بند دار
4. The town effuse warmth and hospitality.
[ترجمه ترگمان]شهر گرم و مهمان نوازی بود
[ترجمه گوگل]این شهر گرما و مهمان نوازی است
5. If a person is damaged by it, the only option is to effuse and dissipate it, with a cure occurring immediately following perspiration.
[ترجمه ترگمان]اگر یک فرد آسیب دیده باشد، تنها گزینه is و پخش آن است و درمانی که بلافاصله پس از عرق صورت می گیرد آن را پخش می کند
[ترجمه گوگل]اگر فردی از طریق آن آسیب دیده باشد، تنها گزینه آن است که فورا از بین برود و از بین برود، با درمان که بلافاصله پس از جوش رخ می دهد
6. Yes, I am, relied Bob. Thats why Im going to advise you not to effuse so much pride. Its just as irritating as this rubbery steak.
[ترجمه ترگمان]باب اطمینان داد: بله، هستم به همین خاطر به تو توصیه می کنم که این قدر مغرور نباشی فقط به اندازه این استیک ساده است
[ترجمه گوگل]بله، من، به باب متکی بودم به همین دلیل من قصد دارم به شما توصیه کنم که فورا غرور نزنید آن فقط به عنوان این استیک لاستیک rubbery است
7. The calculations show that equilibrium distribution of the molecules in the source of molecular ray is not influenced as only a few molecules effuse from an enough small hole.
[ترجمه ترگمان]محاسبات نشان می دهد که توزیع تعادل مولکول ها در منبع نور مولکولی نه تنها به تعداد کمی از مولکول ها از یک سوراخ کوچک به اندازه کافی، تحت تاثیر قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]محاسبات نشان می دهد که توزیع تعادل مولکول ها در منبع اشعه مولکولی تحت تأثیر قرار نمی گیرد زیرا فقط چند مولکول از یک سوراخ کوچک کافی می افتد