1. a ferocious killer
قاتل ددمنش
2. a ferocious lion
شیر درنده
3. a ferocious wind
باد شدید
4. The storm grew more and more ferocious with each second.
[ترجمه ترگمان]طوفان با هر ثانیه شدیدتر می شد
[ترجمه گوگل]طوفان با هر ثانیه بیشتر و بیشتر وخیم تر شد
5. Once again there's been ferocious blood-letting in the township.
[ترجمه ترگمان]یک بار دیگر خون وحشیانه ای از شهر سرازیر شد
[ترجمه گوگل]یک بار دیگر خونریزی در این شهر انجام شده است
6. The president came in for some ferocious criticism.
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور مورد انتقاد شدید قرار گرفت
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور برای انتقادات وحشیانه وارد شد
7. Butler is famous for his ferocious temper.
[ترجمه ترگمان]باتلر به خاطر خلق و خوی his معروف است
[ترجمه گوگل]باتلر برای خلق و خوی وحشی خود مشهور است
8. Your dog's a ferocious creature!
[ترجمه ترگمان]سگ تو جانور درنده است!
[ترجمه گوگل]سگ شما یک موجود عجیب و غریب!
9. The house is guarded by a ferocious dog.
[ترجمه ترگمان]این خانه بوسیله یک سگ وحشی محافظت می شود
[ترجمه گوگل]خانه توسط یک سگ وحشی نگهبانی می شود
10. A ferocious battle to select a new parliamentary candidate is in progress.
[ترجمه ترگمان]یک مبارزه وحشیانه برای انتخاب یک نامزد پارلمانی جدید در حال پیشرفت است
[ترجمه گوگل]مبارزهی وحشیانه برای انتخاب یک نامزد جدید پارلمان در حال انجام است
11. The ferocious panther is chasing a rabbit.
[ترجمه ترگمان]پلنگ وحشی دنبال خرگوش است
[ترجمه گوگل]پنگور وحشی به دنبال خرگوش است
12. The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که باد وحشیانه کشتی را پاره پاره می کند
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید که باد های مضحک کشتی را به قطعه بریزند
13. Their faces were ferocious and intent.
[ترجمه ترگمان]چهره شان وحشی و مصمم بود
[ترجمه گوگل]چهره های آنها شدید و قصد داشتند
14. The ferocious defense actually would have begun long before the actual landings.
[ترجمه ترگمان]دفاع وحشیانه ای واقعا پیش از فرود واقعی آغاز می شد
[ترجمه گوگل]دفاع مضحک در واقع مدت ها قبل از فرود واقعی آغاز شده است
15. The avenue ends with ferocious looking stone generals and solemn looking mandarins of various kinds.
[ترجمه ترگمان]انتهای خیابان با چهره های خشن و خشن و پر ابهت از انواع مختلف انواع گوناگون به چشم می خورد
[ترجمه گوگل]این خیابان به پایان می رسد با ژنرال های وحشی به دنبال سنگ و انواع ماندارین های مختلف